Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегия

Примеры в контексте "Norway - Норвегия"

Примеры: Norway - Норвегия
Norway also supports the verification regimes of the IAEA. Норвегия также поддерживает режимы проверки МАГАТЭ.
Norway has on a number of occasions spoken in favour of making the Additional Protocol mandatory. Норвегия неоднократно выступала за то, чтобы придать Дополнительному протоколу обязательную силу.
For Norway, it is of great importance to establish global norms relating to this issue at the international level. Норвегия придает большое значение установлению глобальных норм по этому вопросу на международном уровне.
Norway was concerned to promote the delivery of global public goods. Норвегия стремится содействовать созданию глобальных общественных благ.
Norway considers weapons of mass destruction in the hands of terrorists an extremely frightening prospect. Норвегия считает приобретение террористами оружия массового уничтожения крайне опасной перспективой.
At the Summit, Norway presented a comprehensive list of measures which have been undertaken to strengthen nuclear security. На этой встрече Норвегия представила исчерпывающий перечень мер, принятых для укрепления ядерной безопасности.
Norway therefore supports the initiative of developing a draft resolution of the General Assembly on human security. Поэтому Норвегия поддерживает идею подготовки проекта резолюции Генеральной Ассамблеи по безопасности человека.
Norway proposed that the text be replicated in the preamble, also in square brackets. Норвегия предложила воспроизвести этот текст в преамбуле также в квадратных скобках.
The main donors to this programme are Germany, Norway and the United Kingdom. Основными донорами этой программы являются Германия, Норвегия и Соединенное Королевство.
Norway has assisted Somalia in delimiting its exclusive economic zone and continental shelf. Норвегия оказала Сомали помощь в делимитации ИЭЗ и континентального шельфа.
Norway did not send separate expert reports that were not relevant to the transboundary impact. Норвегия не направляет отдельные экспертные отчеты, не относящиеся к трансграничному воздействию.
Norway also suggested that the completed questionnaires be used to update this guidance. Норвегия предложила также использовать ответы на вопросник для обновления этого руководства.
In the Working Group, Norway had accepted 44 recommendations and rejected one. В Рабочей группе Норвегия приняла 44 рекомендации и отклонила одну.
Norway mentioned its full commitment to follow up on related recommendations. Норвегия заявила о своем стремлении выполнить вынесенные рекомендации.
It stated that Norway had a fundamental role to play in preventing the spread of Islamophobia. Он заявил, что Норвегия призвана сыграть основополагающую роль в предотвращении распространения исламофобии.
Norway welcomed the Minister for Justice and his delegation to the Council. Норвегия приветствовала Министра юстиции и его делегацию в Совете.
Norway stated that it regarded the death penalty as an inhuman punishment. Норвегия отметила, что считает смертную казнь бесчеловечным наказанием.
Norway emphasized the importance of civil society participation as essential to a meaningful universal periodic review process. Норвегия подчеркнула важность участия гражданского общества, которое необходимо для значимого универсального периодического обзора.
Norway commended Lebanon for the draft law which would allow Lebanese women to pass on their nationality to their children and foreign spouses. Норвегия одобрила разработку Ливаном законопроекта, который позволяет ливанским женщинам передавать свое гражданство своим детям и иностранным супругам.
Norway acknowledged the establishment of the Ombudsman and the adoption of the new Code of Criminal Procedure. Норвегия признала учреждение Управления омбудсмена и принятие нового Уголовно-процессуального кодекса.
Norway also referred to a number of pending issues regarding the independence of the judiciary. Норвегия также упомянула целый ряд нерешенных проблем, касающихся независимости судебных органов.
Norway noted the maintenance of the death penalty and its application. Норвегия отметила сохранение смертной казни и исполнение смертных приговоров.
Norway noted the impressive level of racial harmony in the country. Норвегия отметила впечатляющий уровень расовой гармонии в стране.
Norway took note of concerns raised about the new Constitution's compatibility with Hungary's human rights obligations. Норвегия отметила озабоченности, выраженные по поводу соответствия новой Конституции правозащитным обязательствам Венгрии.
Norway was concerned about the capacity of the Ombudsman for human rights. Норвегия выразила озабоченность по поводу возможностей Управления омбудсмена.