Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегия

Примеры в контексте "Norway - Норвегия"

Примеры: Norway - Норвегия
These included Denmark, Greece, Italy, Latvia, Lithuania, Norway and Poland. К их числу относятся Дания, Греция, Италия, Латвия, Литва, Норвегия и Польша.
Quota systems introduced in several countries, such as Germany, Greece and Norway, have improved women's electoral chances. Системы квот, введенные в нескольких странах, таких, как Германия, Греция и Норвегия, повысили шансы женщин на выборах.
Norway has developed an infrastructure of refuges for battered women and their children that coverscovers all regions of the country. Норвегия создала инфраструктуру приютов для подвергшихся избиению женщин и их детей, которая охватывает все регионы страны.
Interna-tional funds (UNDP, Norway, SIDA). Международные фонды (ПРООН, Норвегия, СИДА).
Other Parties reported that the documentation was adequate (Czech Republic, France, Norway, Slovakia, Sweden). По мнению других Сторон, документация была достаточной (Норвегия, Словакия, Франция, Чешская Республика, Швеция).
The Czech Republic, France, Norway and Poland indicated that such a challenge would not have been possible. Норвегия, Польша, Франция и Чешская Республика указали на то, что такое оспаривание не является возможным.
Several respondents simply reported public access to the decision (Austria, Bulgaria, Hungary, Netherlands, Norway, Switzerland). Некоторыми респондентами лишь сообщалось о доступе общественности к решениям (Австрия, Болгария, Венгрия, Нидерланды, Норвегия, Швейцария).
However, three Parties (Croatia, Czech Republic, Norway) noted that the decision was not translated. Однако три Стороны (Норвегия, Хорватия, Чешская Республика) отметили, что решение не переводилось.
Civil, political, economic, social and cultural rights must be a central topic in dialogue with countries with which Norway is engaged in development cooperation. Гражданские, политические, экономические, социальные и культурные права должны представлять собой одну из основных тем для диалога со странами, с которыми Норвегия поддерживает сотрудничество в интересах развития.
Norway has received no comments from the ILO's Committee of Experts concerning its employment policy. Норвегия не получила каких-либо замечаний от Комитета экспертов МОТ в отношении своей политики занятости.
Norway is divided into five regional zones based on geographical and economic criteria. Норвегия разделена на пять региональных зон на основе географических и экономических критериев.
Norway has an active regional policy aimed at maintaining settlement in peripheral areas. Норвегия проводит активную региональную политику, направленную на сохранение населенных пунктов в периферийных районах.
However, the positive trend is now slower than in countries with which it is natural for Norway to compare itself. Вместе с тем в настоящее время по сравнению со странами, с которыми Норвегия обычно себя сравнивает, позитивные тенденции замедлились.
Norway participates actively in international work on the prevention of infection with the other Nordic countries, the EU/EEA and the WHO. Норвегия активно участвует в международной деятельности по предупреждению инфекций вместе с другими Северными странами, ЕС/ЕЭЗ и ВОЗ.
In 2001 Norway produced its first emergency plan for pandemic influenza, which is currently being revised. В 2001 году Норвегия подготовила свой первый план чрезвычайных действий на случай пандемии гриппа, который в настоящее время пересматривается.
With 7 cases per 100,000 population, the incidence of tuberculosis in Norway is among the lowest in Europe. Норвегия входит в число европейских стран с самой низкой распространенностью туберкулеза (семь случаев на 100000 жителей).
Norway will strengthen its knowledge base through research and incorporate the public health perspective into education. Норвегия будет укреплять свою базу знаний посредством научных исследований и включения интересов общественного здравоохранения в систему образования.
Norway takes part in the EU Framework Programme for Research under the EEA Agreement. Норвегия участвует в Рамочной программе научных исследований ЕС в соответствии с Соглашением о ЕЭЗ.
Norway allocates substantial development cooperation funds for development research and for cooperation on research with developing countries. Норвегия выделяет значительные средства на развитие сотрудничества в целях научно-исследовательской деятельности и в области научных исследований с развивающимися странами.
The workshop took place from 30 August to 1 September 2004 in Lillehammer, Norway. Рабочее совещание состоялось 30 августа - 1 сентября 2004 года в Лиллехаммере, Норвегия.
Norway through its Embassies was supporting the process of linking partner countries' and organizations' interests and country assistance needs. Норвегия через свои посольства поддерживала деятельность по увязыванию интересов стран и организаций-партнеров с потребностями стран в помощи.
Norway will inform the Working Group on Water and Health, accordingly. Норвегия проинформирует Рабочую группу по проблемам воды и здоровья о своем решении.
Norway advocates the principle of irreversible disposition in order to ensure that excess stockpiles of fissile material remain outside the military cycle. Норвегия ратует за принцип необратимой утилизации с целью обеспечить, чтобы избыточные запасы расщепляющегося материала оставались вне военного цикла.
Under its national Plan of Action Norway has since 1995 allocated USD 130 millions, mainly to Russia. В соответствии со своим национальным планом действий Норвегия с 1995 года предоставила 130 млн. долл. США, главным образом - России.
Norway supports the further development and strengthening of verification capabilities, which is clearly linked to the issue of compliance. Норвегия поддерживает дальнейшее развитие и укрепление потенциалов проверки, поскольку это, безусловно, связано с вопросом соблюдения.