Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегия

Примеры в контексте "Norway - Норвегия"

Примеры: Norway - Норвегия
Mr. Langeland (Norway): Multilateral approaches to disarmament and non-proliferation are essential to developing, maintaining and further strengthening fundamental norms. Г-н Лангеланд (Норвегия) (говорит по-английски): Многосторонние подходы к разоружению и нераспространению имеют важное значение для разработки, поддержания и дальнейшего укрепления основополагающих норм.
Norway reiterates its support for early negotiations on a forward-looking arms trade treaty, taking into account principles of international humanitarian law and human rights. Норвегия вновь заявляет о своей поддержке предложения о скорейшем начале переговоров о заключении ориентированного на будущее договора о торговле оружием с учетом принципов международного гуманитарного права и прав человека.
Norway fully recognizes the right to peaceful uses in accordance with the NPT. Норвегия в полной мере признает наличие в соответствии с ДНЯО права на использование этой энергии в мирных целях.
Norway is trying to contribute through the seven-nation initiative. Норвегия старается вносить свой вклад в рамках инициативы семи стран.
Norway was pleased to observe that other nations were increasingly supporting related endeavours, but noted the risk of proliferation of uncoordinated activities. Норвегия с удовлетворением отмечает, что другие государства все больше поддерживают соответствующие инициативы, но обращает внимание на опасность распространения несогласованной деятельности.
Norway was prepared to increase its investment in risk reduction to help disaster-prone countries that demonstrated political commitment, but would expect specific results. Норвегия готова увеличить свои вложения в уменьшение опасности, чтобы помочь подверженным бедствиям странам, которые продемонстрировали свою политическую приверженность, но она ждет конкретных результатов.
Finally, Norway welcomed the creation of the new post of Assistant-Secretary-General for Disaster Risk Reduction. И наконец, Норвегия приветствует создание новой должности заместителя Генерального секретаря по уменьшению опасности бедствий.
Last week Norway pledged 5 million dollars, 10 per cent of the remaining 50. На прошлой неделе Норвегия пообещала 5 млн. долл. США - 10 процентов из оставшихся 50.
Australia, like Norway, was one of the supporters of the seminar held last week. Австралия, как и Норвегия, была одной из поддерживающих сторон семинара, проходившего на прошлой неделе.
Examples of such countries are Sweden, Norway, Denmark, Germany and the United Kingdom. К числу этих стран относятся, например, Швеция, Норвегия, Дания, Германия и Соединенное Королевство.
Norway has entered into an agreement with the ICTY regarding the enforcement of sentences and cooperates closely with the Rwanda Tribunal in several fields. Норвегия заключила соглашение с МТБЮ об исполнении вынесенных им приговоров и тесно сотрудничает с Трибуналом по Руанде в целом ряде областей.
Norway will stand by our long-term commitment to the successful completion of the mandates assigned to the two Tribunals by the Security Council. Норвегия намерена и далее оказывать обоим трибуналам содействие в успешном выполнении возложенных на них Советом Безопасности мандатов.
Nevertheless, Norway remains concerned about the protection and promotion of human rights in Cuba. При этом Норвегия по-прежнему озабочена положением в области поощрения и защиты прав человека на Кубе.
Norway does not consider isolation to be an appropriate response to the developments in Cuba. Норвегия не считает, что изоляция представляет собой достойный ответ на происходящие на Кубе события.
Moving forward, Norway intends to contribute to such a dialogue. Поэтому в дальнейшем Норвегия намерена внести свой вклад в развитие такого диалога.
For those reasons, Norway just voted - as in previous years - for the resolution just adopted. Именно по этим причинам Норвегия, как и в предыдущие годы, проголосовала в поддержку только что утвержденной резолюции.
Norway has committed resources to the registration process, and we will also support the holding of elections. Норвегия обязалась предоставить ресурсы на цели процесса регистрации, и мы также окажем поддержку в ходе проведения выборов.
Mr. Wetland (Norway): The international humanitarian system is under intense and growing pressure. Г-н Ветланд (Норвегия) (говорит по-английски): Нагрузка на международную гуманитарную систему сегодня велика и с каждым днем только возрастает.
Norway expects its humanitarian partners to apply a gender perspective in all programmes and activities. Норвегия надеется, что ее гуманитарные партнеры во всех программах и мероприятиях будут учитывать гендерные факторы.
Norway would therefore propose that all communications go through the secretariat. В силу этого Норвегия предлагает осуществлять все сношения через Секретариат.
France (on behalf of the European Union), New Zealand, Norway: draft resolution. Франция (от имени Европейского союза), Новая Зеландия, Норвегия: проект резолюции.
In following up its UPR report, Norway will continue its close collaboration with civil society actors. Принимая последующие меры по итогам рассмотрения ее доклада в рамках УПО, Норвегия будет продолжать свое тесное сотрудничество с субъектами гражданского общества.
Norway is a constitutional democracy with a parliamentary system of government. По Конституции Норвегия является демократической страной с парламентской системой государственного управления.
Norway has signed all the protocols to these conventions regarding complaints procedures. Норвегия подписала все протоколы к этим конвенциям, касающиеся процедур представления жалоб.
In the government budget for 2009, Norway achieved its objective of allocating one per cent of its GDP in development assistance. В бюджете правительства на 2009 год Норвегия достигла своей цели выделения 1% своего ВВП на помощь развитию.