Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегия

Примеры в контексте "Norway - Норвегия"

Примеры: Norway - Норвегия
Austria, Bulgaria, Hungary, Norway, the Russian Federation, Slovakia, Slovenia and Sweden mention no difficulties. Австрия, Болгария, Венгрия, Норвегия, Российская Федерация, Словакия, Словения и Швеция вообще не упомянули о каких-либо трудностях.
The mission includes contributions from non-member States Norway, Canada, New Zealand and Croatia. Своих служащих для этой миссии предоставили и не являющиеся членами Союза государства - Норвегия, Канада, Новая Зеландия и Хорватия.
Norway stands ready to participate in a possible future monitoring mission should the parties agree to it. Норвегия готова к участию в будущем в возможной мониторинговой миссии, если стороны об этом договорятся.
The Commission elected Arne Bjrlykke (Norway) as Chairman and Frida Maria Armas Pfirter (Argentina) as Vice-Chairman. Комиссия избрала Председателем Арне Бьёрлюкке (Норвегия), а его заместителем Фриду Марию Армас Пфиртер (Аргентина).
Norway was deeply disappointed by the stalemate in the Conference, which undercut its credibility. Норвегия глубоко разочарована тупиковой ситуацией, сложившейся на Конференции, что подрывает доверие к ней.
Mr. Jan Taug (Norway) spoke about capital interconvertibility in complex organisations. Г-н Ян Тауг (Норвегия) говорил о неконвертируемости капитала в организациях со сложной структурой.
Finally, Norway supports the presidential statement. Наконец, Норвегия поддерживает заявление Председателя.
Norway has not taken any stand regarding this question. Норвегия пока еще не выработала какой-либо позиции по данному вопросу.
Norway stands fully behind efforts to strengthen the United Nations. Норвегия всецело поддерживает усилия по укреплению Организации Объединенных Наций.
Norway intends to increase development assistance to 1 per cent of its gross domestic product by 2005. Норвегия намерена к 2005 году обеспечить увеличение предоставляемой помощи в целях развития до одного процента от общего объема своего внутреннего валового продукта.
Therefore, Norway also favours an increase in the number of permanent Council members. Поэтому Норвегия также ратует за увеличение числа членов в категории непостоянных членов Совета.
Ms. Reds (Norway): HIV/AIDS is the worst pandemic in human history. Г-жа Редс (Норвегия) (говорит по-английски): ВИЧ/СПИД является наиболее серьезной пандемией в истории человечества.
Norway supports the view that peace-building has a fundamental political character. Норвегия поддерживает мнение о том, что миростроительство носит в основном политический характер.
In this regard, Norway is committed to continue to contribute its share. В этом отношении Норвегия твердо намерена и далее вносить свой вклад в оказание такой помощи.
Norway pledges its full support to the broad global coalition against terrorism. Норвегия заявляет о своей полной поддержке широкой глобальной коалиции против терроризма.
These are issues that Norway will focus on during its chairmanship of the Afghanistan Support Group next year. Вот вопросы, которыми будет заниматься Норвегия в ходе своего председательства в рамках Группы поддержки Афганистану в будущем году.
For example, Norway has a national centre for documenting and spreading practical examples of achieving sustainable development called the Ideas Bank Foundation. Например, Норвегия располагает национальным центром документирования и распространения практических примеров достижения устойчивого развития, который называется Фондом банка идей.
Norway agrees that another priority must be the strengthening of the judiciary and law enforcement. Норвегия согласна с тем, что другой приоритетной задачей должно быть укрепление судебной системы и правоохранительных органов.
Norway provided information that was too general, while Switzerland did not give any information about gaseous fuels. Норвегия предоставила информацию слишком общего характера, тогда как Швейцария ничего не сообщила о газообразном топливе.
Norway and Switzerland also export PCBs for proper disposal. Норвегия и Швейцария также вывозят ПХД для экологически приемлемого удаления.
Norway has a permit programme that requires all energy projects to work out an impact study prior to receiving a permit. Норвегия осуществляет программу выдачи разрешений, требующую, чтобы все проекты в области энергетики до получения разрешения сопровождались исследованием их воздействия на окружающую среду.
Austria and Norway have integrated spatial planning policies with those that address air pollution. Австрия и Норвегия объединили политику пространственного планирования с политикой борьбы с загрязнением воздуха.
Norway made a number of recommendations to Afghanistan. Норвегия высказала в адрес Афганистана ряд рекомендаций.
Norway has implemented new measures in accordance with United Nations resolutions. Норвегия осуществляет новые меры в соответствии с резолюциями Организации Объединенных Наций.
During 2000, Norway has simplified the procedures and requirements for recognition of foreign diplomas and other documents showing formal qualifications. В 2000 году Норвегия упростила процедуры подтверждения и требования в отношении представления иностранных дипломов и других документов, официально подтверждающих наличие соответствующей квалификации.