Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегия

Примеры в контексте "Norway - Норвегия"

Примеры: Norway - Норвегия
On 12 March, Norway officially became a one-party state. 12 марта Норвегия официально стала однопартийным государством.
The main office and the workshop of the company are located in Myre, Northern Norway. Главный офис и мастерские компании находятся в городе Мире, Северная Норвегия.
This is a good figure for any artist in a small country like Norway. Это является хорошим показателем для исполнителей небольшой страны как Норвегия.
Norway referred to such plans and programmes as "detailed zoning plans". Норвегия назвала такими планами и программами "подробные планы зонирования".
Norway specified that a letter was sent to the concerned authorities, the public and NGOs. Норвегия указала, что компетентным органам, общественности и НПО направляются письма.
NIME 2011 was held at the University of Oslo in Oslo, Norway. NIME 2011 года проходила в Осло, Норвегия.
Norway owns the mountain and the facility, but the depositors own the seed. Норвегия владеет горой и хранилищем, но семена принадлежат вкладчикам.
Norway took both second and third places in this competition. В этом соревновании Норвегия заняла второе место.
Sweden and Norway were then tied together in a union. Тогда Швеция и Норвегия были в одном союзе.
Norway expects to be able to ratify the Protocol within the next year. Норвегия рассчитывает завершить работу по ратификации Протокола в течение следующего года.
Norway fully supports the Secretary-General's initiative and is ready to provide practical and financial support for this important endeavour. Норвегия полностью поддерживает инициативу Генерального секретаря и готова обеспечить практическую и финансовую помощь этой важной инициативе.
Norway has supported the development of this initiative for several years. Норвегия на протяжении ряда лет поддерживала разработку этой инициативы.
Norway supported the continuing efforts to collect outstanding arrears of contributions. Норвегия поддерживает продолжающуюся деятель-ность по сбору задолженности по взносам.
They're in danger of joining Norway and Japan. К ним могут присоединится Норвегия и Япония.
That is why Norway has co-sponsored the draft resolution so ably introduced by the representative of Fiji, Ambassador Nandan. Именно поэтому Норвегия присоединилась к авторам проекта резолюции, столь умело представленного представителем Фиджи послом Нанданом.
Norway feels a special concern for the peace process in Guatemala. Норвегия испытывает особое беспокойство за мирный процесс в Гватемале.
Norway associates itself with the decision by the North Atlantic Council taken on 9 February. Норвегия поддерживает решение, принятое Североатлантическим советом 9 февраля.
Norway urges the United Nations to continue and strengthen its work to secure the safety of relief personnel. Норвегия призывает Организацию Объединенных Наций продолжать и далее укреплять меры по обеспечению безопасности персонала.
Japan, the Russian Federation, the Republic of Korea and Norway also fish this stock. Япония, Российская Федераия, Республика Корея и Норвегия тоже вылавливают эти запасы.
Norway is ready to play its part in such a joint effort. Норвегия готова играть свою роль в таких совместных усилиях.
Norway will continue to promote the efforts of the Commission on Sustainable Development in this respect. Норвегия будет и далее способствовать усилиям Комиссии по устойчивому развитию в этом плане.
The environmental criteria are in some countries (Norway, Sweden) included in the CBA. В одних странах (Норвегия, Швеция) при АЗР учитываются экологические критерии.
Norway stands ready to take an active part in this crucial test. Норвегия готова принимать участие в этом важнейшем эксперименте.
Norway stands ready to take an active part in this crucial test. Норвегия выражает готовность принять активное участие в этом важном испытании.
Norway considered that approach increasingly pertinent as a framework for concerted international action with regard to refugees and displaced persons. Норвегия считает эту стратегию подходящей для согласованных международных действий в отношении беженцев и перемещенных лиц.