Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегия

Примеры в контексте "Norway - Норвегия"

Примеры: Norway - Норвегия
1995-1996 National Correspondent of the Council of Europe (Norway). 1995-1996 годы Национальный корреспондент Совета Европы (Норвегия).
Norway is willing to consider mechanisms aimed at improving the financial basis of the United Nations. Норвегия готова рассмотреть механизмы, направленные на улучшение финансовой основы Организации Объединенных Наций.
Norway has taken a special interest in translating it into action. Норвегия особо заинтересована в ее претворении в жизнь.
The Vice-Chairperson, Ms. Hildrum (Norway), also made a statement. С заявлением выступила также заместитель Председателя г-жа Хильдрум (Норвегия).
The other parties to the Agreement are the countries of the European Union, Liechtenstein and Norway. Другими сторонами этого Соглашения являются страны Европейского союза, Лихтенштейн и Норвегия.
The Scandinavian monetary union had Denmark, Norway and Sweden as members. Членами Скандинавского валютного союза были Дания, Норвегия и Швеция.
Norway has reacted strongly to India's nuclear tests. Норвегия решительно отреагировала на ядерные испытания Индии.
Norway has taken an active part in the informal deliberations in New York and Geneva chaired by Ambassador Sareva. Норвегия принимает активное участие в неофициальных обсуждениях в Нью-Йорке и Женеве под председательством посла Саревы.
At the same time, Norway underlines that improving the functioning of the First Committee must be an ongoing process. В то же время Норвегия подчеркивает, что совершенствование работы Первого комитета должно быть непрерывным процессом.
Norway would like to underline its support for the methodological approach that the Panel of Experts takes. Норвегия хотела бы подчеркнуть свою поддержку методологии, которой придерживается Группа экспертов.
Norway has noted with keen interest the various recommendations provided by the Panel of Experts. Норвегия с большим интересом отметила различные рекомендации, предложенные Группой экспертов.
Mr. Brattskar: Since the conclusion of the peace agreements in Guatemala, Norway has actively supported the implementation process. Г-н Браттскар: После заключения Мирных соглашений в Гватемале Норвегия активно поддерживала процесс их осуществления.
Today's meeting is timely and, under your presidency, most appropriate, as Norway has provided valuable assistance for Afghanistan. Сегодняшнее заседание является своевременным и под Вашим председательством очень символичным, поскольку Норвегия оказывает ценную помощь Афганистану.
Following the briefing, Ambassador Ole Kolby (Norway) introduced a draft presidential statement on Somalia. После брифинга посол Уле Колби (Норвегия) представил проект заявления Председателя по Сомали.
Norway strongly condemns the use of violence as a means to end the political conflict in the Middle East. Норвегия решительно осуждает применение насилия как средства прекращения политического конфликта на Ближнем Востоке.
In this regard, Norway welcomes Crown Prince Abdullah's peace initiative. В этой связи Норвегия приветствует мирную инициативу наследного принца Абдаллы.
Norway continues to be a staunch supporter of the Court, which will be formally established tomorrow. Норвегия по-прежнему является твердым сторонником создания этого Суда, который будет официально учрежден завтра.
Norway, together with other partners in the Ad Hoc Liaison Committee, will host a donor conference before the end of the year. Норвегия вместе с другими партнерами по Специальному комитету связи до конца года проведет конференцию доноров.
Norway has devoted a great deal of effort to building the multilateral system. Норвегия приложила много усилий для создания этой многосторонней системы.
Norway supports the idea of establishing an observer mechanism if this can help the parties to reach those goals. Норвегия поддерживает идею учреждения механизма наблюдателей, если это поможет сторонам достичь этих целей.
Together with the Netherlands, Norway is promoting regional initiatives to get to grips with this problem. Норвегия совместно с Нидерландами осуществляет ряд региональных инициатив по борьбе с этой проблемой.
Norway expressed the wish to have this paragraph moved to article 76. Норвегия выразила пожелание перенести этот пункт в статью 76.
Norway is a strong supporter of joint financing mechanisms, such as the Afghanistan Reconstruction Trust Fund. Норвегия является твердым сторонником таких совместных финансовых механизмов, как Целевой фонд реконструкции Афганистана.
Norway places great emphasis on questions relating to, and the role of, families in society. Норвегия уделяет огромное внимание вопросам, касающимся семьи и ее роли в обществе.
Ms. Lundemo: Norway considers the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons a cornerstone of our collective security. Г-жа Лундемо: Норвегия считает Договор о нераспространении ядерного оружия краеугольным камнем нашей коллективной безопасности.