Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегия

Примеры в контексте "Norway - Норвегия"

Примеры: Norway - Норвегия
Mr. Michelsen (Norway) asked what the main challenges of the Representative's mandate would be. Г-н Микельсен (Норвегия) интересуется, каковы будут основные задачи, связанные с мандатом Представителя.
Norway is leading support schemes for reducing emissions from deforestation. Норвегия возглавляет системы поддержки по сокращению выбросов, обусловленных обезлесением.
Declarations of marine protected areas were being implemented by Canada, Norway, Panama, Qatar and the United States. Канада, Катар, Норвегия, Панама и Соединенные Штаты объявляют некоторые районы моря охраняемыми.
Successful market-based approaches to reduce capacity were reported by New Zealand and Norway. Новая Зеландия и Норвегия сообщили об успешных рыночных подходах к сокращению промысловых мощностей.
Norway has also provided assistance to Namibia to establish a national monitoring, control and surveillance system. Кроме того, Норвегия оказала Намибии помощь с формированием национальной системы мониторинга, контроля и наблюдения.
Give all in detention a fair trial (Norway); обеспечить для всех содержащихся под стражей лиц справедливое судебное разбирательство (Норвегия);
Norway recognized efforts in combating human trafficking and gender violence. Норвегия признает усилия по борьбе с торговлей людьми и гендерным насилием.
Norway strongly hopes that the ICC will enjoy universal adherence in the future. Норвегия очень надеется, что в будущем будет обеспечен универсальный характер МУС.
In conclusion, let me underscore that Norway will continue to work towards stability and a safe and secure environment for Afghanistan and its region. В заключение я хотел бы подчеркнуть, что Норвегия будет продолжать работу по достижению стабильности и спокойной и безопасной обстановки в Афганистане и во всем регионе.
After her first two months in office, Norway is confident that she is up to the task. Сейчас, по прошествии первых двух месяцев ее пребывания на этом посту, Норвегия убеждена в том, что она сможет выполнить поставленную перед ней задачу.
Norway welcomes the initiative by the presidency of the United Nations Security Council to address nuclear disarmament and non-proliferation. Норвегия приветствует инициативу Председателя Совета Безопасности Организации Объединенных Наций рассмотреть вопрос о ядерном разоружении и нераспространении.
Norway fully subscribes to the overall political objective of creating a safer world without nuclear weapons. Норвегия полностью поддерживает общую политическую цель создания более безопасного мира, свободного от ядерного оружия.
While reaffirming these commitments, Norway in particular advocates: Подтверждая эти обязательства, Норвегия, в частности, выступает за:
Norway calls for universal adherence to the NPT. Норвегия призывает к всеобщему присоединению к ДНЯО.
The European Commission, France, Luxembourg, Norway and the United States made generous pledges totalling about $14.5 million. Европейская комиссия, Франция, Люксембург, Норвегия и Соединенные Штаты объявили щедрые взносы на общую сумму порядка 14,5 млн. долл. США.
So far, Norway has chaired the first group and Belgium the last two groups. До настоящего момента первую группу возглавляла Норвегия, а две оставшиеся - Бельгия.
Norway is now leading European statistics. Теперь Норвегия лидирует в европейских статистических обзорах.
As expected there was one notable exception: Finland and Norway provided data that were almost identical. Как и предполагалось, выявилось и одно явное исключение: Финляндия и Норвегия представили данные, оказавшиеся практически идентичными.
Norway has had a long tradition in space activities, owing largely to its northern latitude. Норвегия имеет давние традиции в области космической деятельности, во многом благодаря тому, что она располагается в северных широтах.
Norway does not presently consider this possibility. Норвегия в настоящее время не рассматривает такую возможность.
However, Norway has questioned the call by many States for the negotiation of such an instrument to be conducted in the Conference on Disarmament. Однако Норвегия не согласна с многими государствами, призывающими к проведению переговоров по такому документу в рамках Конференции по разоружению.
Norway supported a socially equitable transition, based on inclusive social dialogue and fundamental principles and workers' rights. Норвегия поддерживает справедливый в социальном плане процесс перехода на основе всестороннего социального диалога и основополагающих принципов и прав трудящихся.
Noting the National Action Plan to prevent violence against women, Norway referred to the high level of domestic violence. Приняв к сведению Национальный план действий по предупреждению насилия в отношении женщин, Норвегия упомянула о высоком уровне внутрисемейного насилия.
Norway noted progress achieved regarding the protection of social and economic rights for marginalized groups and the poverty reduction. Норвегия отметила успехи в деле защиты социальных и экономических прав маргинальных групп населения и в борьбе с нищетой.
Norway expressed concern about reports of torture cases in pre-trial detention and prisons and overcrowding and lack of medical personnel in prison system. Норвегия выразила озабоченность по поводу сообщений о применении пыток в местах содержания под стражей и в тюрьмах, переполненности тюрем и отсутствия медицинского персонала в пенитенциарной системе.