Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегия

Примеры в контексте "Norway - Норвегия"

Примеры: Norway - Норвегия
Norway would like the United Nations to intensify its work to integrate a gender perspective in all United Nations programmes in a systematic manner. Норвегия хотела бы, чтобы Организация Объединенных Наций активизировала работу по систематическому включению гендерных аспектов во все свои программы.
Seven Parties (Belarus, Hungary, Luxemburg, Monaco, Norway, Slovakia and United Kingdom) mentioned no problems in implementing the Convention. Семь Сторон (Беларусь, Венгрия, Люксембург, Монако, Норвегия, Словакия и Соединенное Королевство) отметили отсутствие проблем в ходе осуществления Конвенции.
More needs to be done. Norway therefore looks forward to the discussion on this issue here in the General Assembly on 1 October. Но останавливаться на этом нельзя. Норвегия с нетерпением ожидает обсуждения здесь, в Генеральной Ассамблее, этого вопроса 1 октября.
The International Criminal Court has the potential to become a vital instrument of international law and justice, and Norway welcomes its early establishment. Международный уголовный суд может стать исключительно важным инструментом обеспечения соблюдения международного права и отправления международного правосудия, и Норвегия приветствует его скорейшее создание.
Is Norway considering revising its maximum penalties in view of sub-paragraph 2 (e) of the Resolution? Рассматривает ли Норвегия возможность пересмотра установленных максимальных мер наказания с учетом положений подпункта 2(е) резолюции?
Norway has been encouraged by the support that this proposal has received and intends to reintroduce the proposal. Норвегия с удовлетворением отмечает, что это предложение встретило поддержку, и намерена вновь выступить с этим предложением.
Finland, Latvia, Norway, Slovakia and Sweden reported that in certain circumstances compensation and restitution could be received from the State. Латвия, Норвегия, Словакия, Финляндия и Швеция сообщили, что при определенных обстоятельствах компенсация и реституция могут быть получены от государства.
Norway and Landmine Action (UK) Норвегия и "Лендмайн-экшн" (СК)
Norway had been a reliable contributor to the United Nations in terms of both funding and active participation in policy deliberations and normative processes. Норвегия была надежным помощником Организации Объединенных Наций как с точки зрения финансирования, так и активного участия в обсуждении политики и в нормотворческих процессах.
Mr. Lvald (Norway) expressed his regret that the Committee had failed to reach consensus on the draft resolution and had been forced to vote on the text. Г-н Лёвальд (Норвегия) выражает сожаление, что Комитету не удалось достичь консенсуса по проекту резолюции и пришлось голосовать по его тексту.
Marte Lerberg Kopstad, International Student Festival in Trondheim, 2001, Norway Марте Лерберг Копстад, Международный студенческий фестиваль в Трондгейме, 2001 год, Норвегия
Denmark, Norway, Sweden and the United States have funded the initial year of the regional programme on education for conflict resolution in Central Asia. Дания, Норвегия, Соединенные Штаты Америки и Швеция финансировали осуществление в течение первого года региональной программы обучения по вопросам урегулирования конфликтов в Центральной Азии.
Norway remained committed to maintaining the level of its support and would contribute about $11 million to the UNRWA General Fund for the year 2002. Норвегия по-прежнему привержена сохранению уровня своей поддержки и внесет в Общий фонд БАПОР на 2002 год около 11 млн. долл. США.
Establishing the rule of law is a precondition for self-sustaining peace. Norway has been among the major contributors to the comprehensive international peace-building efforts in Bosnia and Herzegovina. Установление правопорядка является одним из необходимых условий самостоятельно устойчивого мира. Норвегия остается одним из крупнейших пособников всеобъемлющим международным усилиям в сфере миростроительства в Боснии и Герцеговине.
At the end of 2002, Ireland had contributed 50,000 euros to the Fund, and Norway 500,000 Norwegian kroner. В конце 2002 года Ирландия внесла в этот фонд 50000 евро, а Норвегия - 500000 норвежских крон.
Norway had lodged objections to the ban and had exercised its right to set national catch limits for its coastal whaling operations for minke whales. Норвегия выступила с возражениями против запрета и воспользовалась своим правом на установление национальных ограничений улова применительно к своим прибрежным операциям по убою малых полосатиков.
42 Greece has the largest fleet, with 19.6 per cent of world tonnage, followed by Japan, Norway, the United States and China. 42 Крупнейший флот - у Греции (19,6 процента мирового тоннажа), после которой идут Япония, Норвегия, Соединенные Штаты и Китай.
Global Thematic Facility on Governance (Oslo, Norway) Всемирный тематический центр по вопросам управления (Осло, Норвегия)
Mr. Petersen (Norway): The brutal attacks on the United Nations Mission in Baghdad are beyond comprehension. Г-н Петерсен (Норвегия) (говорит по-английски): Жестокие нападения на Миссию Организации Объединенных Наций в Багдаде непостижимы.
Norway is a strong supporter of joint financing mechanisms such as the Afghanistan Reconstruction Trust Fund for strengthening Afghan ownership and transparency and ensuring the functioning of basic state institutions. Норвегия решительно поддерживает механизмы совместного финансирования, такие, как Целевой фонд реконструкции Афганистана, содействующие самостоятельному определению Афганистаном приоритетов и транспарентности, а также обеспечивающие функционирование основных государственных институтов.
Henrik Sven Hirdman (Swedish pronunciation:), born 28 September 1939 in Stavanger, Norway, is a Swedish diplomat and ambassador. Henrik Sven Hirdman), родился 28 сентября 1939 года в Ставангере, Норвегия - шведский дипломат и посол.
Research and Development of Carbon Dioxide Technology in Europe, by Petter Neksa, SINTEF Energy Research A.S., Norway. Исследования и разработки в области технологий углекислого газа в Европе, Питер Некса, SINTEF Energy Research A.S., Норвегия.
On July 4, 2009, Kessy and Ross won the FIVB World Championships in Stavanger, Norway, defeating the Brazilians Juliana Felisberta Silva and Larissa Franca. 4 июля 2009 года Кесси и Росс выиграли Чемпионат мира в Ставангере, Норвегия, победив бразильцев Джулиану Фелисберта Силва и Лариссу Франка.
Austria, Finland, Germany, Great Britain, Norway, Sweden, Switzerland and the United States won medals in more than one event. Австрия, Финляндия, Германия, Великобритания, Норвегия, Швеция, Швейцария и США завоевали медали в более чем одной дисциплине.
The major international investors included Scandinavian companies Sonera (Finland), Telia International AB (Sweden) and Telenor Invest AS (Norway). Крупнейшими зарубежными инвесторами стали скандинавские компании Sonera (Финляндия), Telia International AB (Швеция) и Telenor Invest AS (Норвегия).