Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегия

Примеры в контексте "Norway - Норвегия"

Примеры: Norway - Норвегия
In 2011, Norway had made a new contribution of US$ 5 million to the Fund and would provide the same amount in 2012. В 2011 Норвегия перечислила еще 5 млн. долл. США в Фонд и перечислит такую же сумму в 2012 году.
Norway will always require a formal extradition request, which, unless the requesting State adheres to the Schengen Implementation Convention, must be forwarded via diplomatic channels. Норвегия всегда будет требовать подачи официального запроса на выдачу, который, если запрашивающее государство не является участником Шенгенской конвенции об осуществлении, должен быть направлен по дипломатическим каналам.
The team, led by Major General Robert Mood (Norway), arrived in Damascus on 5 April 2012 and started its work. Эта группа, возглавляемая генерал-майором Робертом Мудом (Норвегия), прибыла в Дамаск 5 апреля 2012 года и приступила к работе.
NPDs on IWRM are supported by the European Commission, bilateral donors (Denmark, Finland, Germany, Norway and Switzerland) and OSCE. Проведению ДНП по КУВР оказывали поддержку Европейская комиссия, двусторонние доноры (Дания, Финляндия, Германия, Норвегия и Швейцария) и ОБСЕ.
Section 2.2 (risk evaluation from Norway) sentence 1: Раздел 2.2 (Оценка риска, Норвегия) Предложение 1:
Norway does not have specific comments on this issue at this point but we do believe it would be appropriate to discuss this issue in Panama. В настоящее время Норвегия не имеет конкретных комментариев по этому вопросу, но мы считаем уместным обсудить этот вопрос в Панаме.
Zooplankton Bear Island, Ellasjen, Norway о, Медвежий, Элласён, Норвегия
Norway participated actively in the efforts of Working Group B to implement the verification regime of the Treaty in preparation for its entry into force. Норвегия принимала активное участие в усилиях Рабочей группы В по применению режима контроля за соблюдением Договора в рамках подготовки к его вступлению в силу.
Professor, School of Economics and Business, Norwegian University of Life Sciences, Norway Профессор, факультет экономики и бизнеса, Норвежский университет наук о жизни, Норвегия
Signature: Norway (10 October 2013) Подписание: Норвегия (10 октября 2013 года)
Mr. Eide (Norway) said that the issues of women and gender should be integral to peacebuilding strategies. Г-н Эйде (Норвегия) говорит, что женские и гендерные вопросы должны быть неотъемлемой частью стратегий в области миростроительства.
Norway looked forward to evidence-based discussions that could help to ensure full implementation of the quadrennial review and the continued relevance of the United Nations development system. Норвегия ожидает проведения основанных на фактических данных дискуссий, которые могли бы помочь обеспечить полное осуществление рекомендаций четырехгодичного обзора и сохранение значимости системы развития Организации Объединенных Наций.
Norway thus welcomed the Structured Dialogues on Financing as a first joint effort to better align financial resources with the priorities of the strategic plans of the respective organizations. Исходя из этого Норвегия приветствует проведение структурированного диалога по вопросам финансирования в качестве первого совместного усилия по более тесному согласованию финансовых ресурсов с приоритетными направлениями стратегических планов соответствующих организаций.
Berger et al. 2004. Norway Бергер и др. 2004 год, Норвегия
Hungary and Norway highlighted the importance of equal access to culture and to participation in cultural life, by eliminating inequalities originating from geographic and sociocultural disadvantages. Венгрия и Норвегия подчеркнули, что важно обеспечивать равный доступ к культуре и к участию в культурной жизни, устраняя неравенство, порождаемое неблагоприятными географическими и социокультурными факторами.
Director of Corporate Social Responsibility, Ministry of Trade and Industry, Norway Директор по вопросам корпоративной социальной ответственности, министерство торговли и промышленности, Норвегия
Argentina, Denmark, Norway, Portugal, South Africa, Switzerland and Uruguay Аргентина, Дания, Норвегия, Португалия, Уругвай, Швейцария и Южная Африка
Norway is among the European countries experiencing the highest population growth (1.3 per cent from 2011 to 2012). Норвегия входит в число стран с самыми высокими темпами роста численности населения (1,3% в 2012 году по сравнению с 2011 годом).
Wishing to regain its independence, Norway drafted and adopted the Constitution still in effect today (the Constitution of 17 May 1814). Желая вновь обрести независимость, Норвегия разработала и приняла Конституцию, которая действует до сих пор (Конституция от 17 мая 1814 года).
In December 1996, Iceland and Norway signed a cooperation agreement with the "Schengen states", a group of 13 EU member states. В декабре 1996 года Исландия и Норвегия подписали соглашение о сотрудничестве с "государствами Шенгенской зоны" - группой 13 государств - членов ЕС.
The first meeting, which was hosted by the Norwegian Environment Agency, was held in Trondheim, Norway, from 21 to 23 May 2014. Первое совещание, организованное Норвежским агентством по охране окружающей среды, состоялось в Тронхейме, Норвегия, с 21 по 23 мая 2014 года.
As a European Environment Agency member State, Norway was involved in the process of preparing the European Union risk assessment report. Являясь государством - членом Европейского агентства по окружающей среде, Норвегия была вовлечена в процесс подготовки доклада Европейского союза по оценке риска.
After a discussion in the plenary and informal consultations in the margins, the proposal was revised and included Australia and Norway as proponents. После обсуждения в ходе пленарных заседаний и неофициальных консультаций в кулуарах предложение было уточнено, и к нему присоединились Австралия и Норвегия.
Violence and discrimination against women remained a challenge, and Norway was concerned that the prevalent use of customary law prevented women from enjoying as much protection as men. Насилие и дискриминация в отношении женщин остаются проблемой, и Норвегия обеспокоена тем, что широкое использование обычного права мешает женщинам пользоваться такой же защитой, которой пользуются мужчины.
109.127. Abolish relevant articles of the criminal code which effectively serve as defamation provisions (Norway); 109.127 отменить соответствующие статьи Уголовного кодекса, которые фактически применяются как положения о клевете (Норвегия);