Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегия

Примеры в контексте "Norway - Норвегия"

Примеры: Norway - Норвегия
Norway reported that NEAFC had a management system in place for deep sea species and that NAFO was managing a discrete high seas shrimp stock. Норвегия сообщила, что у НЕАФК имеется система управления запасами глубоководных видов, а в ведении НАФО находится дискретный запас креветок открытого моря.
EC and Norway indicated that they had taken a leading role in the adoption by NEAFC of comprehensive port State measures. ЕС и Норвегия указали, что взяли на себя ведущую роль в обеспечении того, чтобы всеобъемлющие меры со стороны государств порта были введены в НЕАФК.
The area of MCS was the focus of much assistance to developing States (Australia, EC, New Zealand, Norway). Значительная часть помощи, оказывавшейся развивающимся государствам, была посвящена МКН (Австралия, ЕС, Новая Зеландия и Норвегия).
Finland supports the dam safety project in Central Asia; Norway the EIA project on the Chu Talas. Финляндия поддерживает проект безопасности плотин в Центральной Азии; Норвегия - проект ОВОС в бассейне Чу Талас.
Norway hopes that those talks will lead to continued reductions on the basis of key disarmament principles, such as irreversibility, transparency and verification. Норвегия надеется, что эти переговоры приведут к продолжению процесса сокращений на основе ключевых принципов разоружения, таких, как необратимость, транспарентность и проверка.
Norway attaches great importance to facilitating the use of nuclear technology for all: in the health sector, agriculture, water management and environmental monitoring. Норвегия придает большое значение содействию использованию ядерных технологий в интересах всех: в здравоохранении, в сельском хозяйстве, в управлении водными ресурсами и в экологическом мониторинге.
Chairperson: Mr. Lvald (Norway) Председатель: г-н Лёвальд (Норвегия)
Chair: Mr. Lundby.(Norway) Председатель: г-н Лундби.(Норвегия)
Arne Bjrlykke (Norway) (2002) Анне Бьёрликке (Норвегия) (2002 год)
Approval: Norway (11 October 2007)1 Утверждение: Норвегия (11 октября 2007 года)1
Moderator: Mr. M. Danielsen (Norway) Координатор: г-н М. Даниэльсен (Норвегия)
Ms. Hole (Norway) said that the courts had never been required to determine the issue. Г-жа Хоул (Норвегия) говорит, что никто еще не обращался в суды с просьбой о принятии решения по подобному вопросу.
Chairman: Mr. Lvald (Norway) Председатель: г-н Лёвальд (Норвегия)
Ms. LUNDEMO (Norway): Mr. President, we would just like to be inscribed on the list of speakers. Г-жа ЛУНДЕМО (Норвегия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, мы просто хотели бы записаться в список ораторов.
In 2002, however, the EFTA Court handed down a judgment against Norway for breaching the European Union's equal treatment directive of 1976. Однако в 2002 году Суд ЕАСТ вынес постановление, в котором Норвегия обвинялась в нарушении директивы ЕС 1976 года о равном обращении.
In May 2005, Norway signed the Council of Europe's Convention on Action against Trafficking in Human Beings, and is now preparing to ratify the convention. В мае 2005 года Норвегия подписала Конвенцию Совета Европы о действиях по борьбе с торговлей людьми и в настоящее время готовится к ратификации этой конвенции.
Place of birth: Vik i Sogn, Norway Место рождения: Вик и Согн (Норвегия)
1975 Teacher of chemistry at Agder Regional College, Norway Преподаватель химии в Агдерском региональном колледже (Норвегия)
European Regional Electronic Navigational Chart (RENC) Coordination Centre, Advisory Committee, Stavanger, Norway, 1999. Консультативный комитет Европейского регионального координационного центра электронных навигационных карт, Ставангер (Норвегия), 1999 год
Norway has highlighted bilateral development cooperation in the area of marine fisheries resources management benefiting countries in Africa, Asia and Central America. Норвегия сообщила о двустороннем сотрудничестве в области развития в вопросе управления морскими рыбными запасами в интересах стран Африки, Азии и Центральной Америки.
Initial participants included four countries (Costa Rica, Iceland, New Zealand and Norway) as well as cities, organizations and businesses. Первыми ее участниками стали четыре страны (Исландия, Коста-Рика, Новая Зеландия и Норвегия), а также ряд городов, организаций и коммерческих предприятий.
Canada, the Czech Republic, Fiji and Norway are among the many countries that highlighted the need and importance of government consultations with civil society organizations. Канада, Чешская Республика, Фиджи и Норвегия входят в число многих стран, которые особо подчеркнули необходимость и важность правительственных консультаций с организациями гражданского общества.
To mention just one of many examples, Norway has established a standby force for civilian and human rights efforts in crisis situations. Вот лишь один из многих примеров: Норвегия создала резервные силы для работы в области гражданских прав и прав человека в кризисных ситуациях.
Industrialized nations such as Norway and the United States have to have cut emissions by 25 to 40 per cent by 2020. Таким промышленно развитым государствам, как Норвегия и Соединенные Штаты, придется к 2020 году сократить выбросы упомянутых газов на 25 - 40 процентов.
Norway has ratified various international humanitarian law instruments and has initiated and participated actively in the process leading to the recent adoption of a convention prohibiting cluster munitions. Норвегия ратифицировала различные документы в области международного гуманитарного права, а также стала инициатором и активным участником процесса, недавно приведшего к принятию конвенции, запрещающей кассетные боеприпасы.