Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегия

Примеры в контексте "Norway - Норвегия"

Примеры: Norway - Норвегия
Norway specified 1989 level as its basis and Canada chose 1988. Норвегия указала в качестве базисного 1989 год, Канада - 1988.
It covered five countries: Netherlands, Norway, Portugal, Spain and the United Kingdom. В нем были охвачены пять стран: Нидерланды, Норвегия, Португалия, Испания и Соединенное Королевство.
Acceptance: Norway (25 October 1999) Признание: Норвегия (25 октября 1999 года)
Norway considers this commitment as highly relevant in attaining the overall objective of article IV. Норвегия считает, что принятие такого обязательства имеет важное значение для достижения общей цели статьи IV.
Norway had originally supported a zero real growth budget with an increase of $3.7 million as proposed by the Secretariat. Вначале Норвегия поддержала предложенный Секретариатом бюджет нулевого реального роста, который увеличивался на 3,7 миллиона долларов.
Guinea, Norway, Panama, Tajikistan, the United States and Uzbekistan joined in sponsoring the draft resolution. Гвинея, Норвегия, Панама, Соединенные Штаты Америки, Таджикистан и Узбекистан присоединились к числу авторов проекта резолюции.
Technical assistance was provided by many donor countries, especially Australia, Sweden and Norway. Техническое сотрудничество оказывали многие страны-доноры, в том числе Австралия, Швеция и Норвегия.
Over the past six years, Norway has been involved in facilitating political dialogue and consensus-building. На протяжении последних шести лет Норвегия участвовала в обеспечении политического диалога и достижении консенсуса.
Norway welcomes the data collection announced by the Secretary-General in his most recent report to the Council. Норвегия приветствует объявление Генеральным секретарем в его последнем докладе Совету о создании механизма систематического сбора данных.
Also, Norway had accelerated the dismantling of textile and clothing restrictions on an MFN basis. В дополнение к этому Норвегия ускорила процедуру снятия ограничений по текстильным изделиям и одежде, на основе НБН.
Thus far, a total of five States have signed agreements: Austria, Finland, Italy, Norway and Sweden. До настоящего времени в общей сложности соглашения подписали пять государств: Австрия, Италия, Норвегия, Финляндия и Швеция.
Norway and SADC countries have agreed to a number of projects in training and education for these sectors. Норвегия и страны САДК согласовали ряд проектов в деле образования и подготовки кадров для этих секторов.
Norway stepped up its ODA budget in 1998 to 0.91 per cent of GNP. Норвегия увеличила свои ассигнования по линии ОПР в 1998 году до 0,91 процента ВНП.
Founded in 1960, current members of EFTA include Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland. ЕАСТ была создана в 1960 году, и в настоящее время в нее входят Исландия, Лихтенштейн, Норвегия и Швейцария.
Judge Erik Mse (Norway) was elected Vice-President, replacing Judge Yakov Ostrovsky (Russian Federation). Вице-председателем был избран судья Эрик Мёсе (Норвегия) взамен судьи Якова Островского (Российская Федерация).
In December 1996, Norway undertook an inspection of four stations, all situated in Dronning Maud Land. В декабре 1996 года Норвегия провела инспекцию четырех станций, все из которых расположены на Земле Королевы Мод.
For other Parties, such as Austria, Iceland, New Zealand and Norway, this share was lower. Для других Сторон, таких, как Австралия, Исландия, Новая Зеландия и Норвегия, эта доля является менее значительной.
Norway stated that its official development assistance (ODA) fund is specifically designed to promote private sector participation in technology transfer. Норвегия сообщила, что ее фонд официальной помощи в целях развития (ОПР) предназначен для оказания конкретной помощи в расширении участия частного сектора в передаче технологии.
Norway reported that it had established a governmental climate change fund to support AIJ projects. Норвегия сообщила об учреждении государственного фонда в области изменения климата в целях поддержки проектов МОС.
Moreover, Norway expected that practical results should now be forthcoming from the twin processes of integration and decentralization. Кроме того, Норвегия ожидает, что в ближайшее время будут получены практические результаты от параллель-ных процессов интеграции и децентрализации.
Regarding ongoing administrative reforms, Norway commended the Director-General for the progress made during the past five months. В связи с проводящимися администра-тивными реформами Норвегия выражает благодар-ность Генеральному директору за прогресс, достиг-нутый в течение последних пяти месяцев.
Denmark, Finland, the Netherlands and Norway increased their core contributions considerably in 1998. В 1998 году Дания, Нидерланды, Норвегия и Финляндия существенно увеличили свои взносы на основную деятельность ЮНРИСД.
Additionally, Norway is financing projets in the Baltic States. Кроме того, Норвегия финансирует проекты, осуществляемые в прибалтийских государствах.
Twelve Parties specifically referred to emission standards for new mobile sources, with no specific information coming from Norway or Spain. Двенадцать Сторон конкретно сослались на нормы выбросов, применяемых в отношении новых мобильных источников, при этом Норвегия и Испания не представили конкретной информации по этому вопросу.
The Meeting thanked Mr. Lind (Norway) for his work in preparing the meeting. Совещание поблагодарило г-на Линда (Норвегия) за его работу по подготовке Совещания.