Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Next - Следующий"

Примеры: Next - Следующий
You're next unless I run interference for you. Ты следующий, если я не помешаю этому.
That's the next thing on the agenda, Cheryl. Это следующий пункт в повестке дня, Шэрил.
The next one might leave more than just a note. И следующий может оставить что-то значительнее записки.
Which is why you ought to guest star in the next episode. Я приглашаю вас в качестве гостей в следующий эпизод.
But the next stage is the same for every business. Но следующий этап одинаков для любого дела.
Just like Sam, me, and the next person you decide to use. Как Сэм, я и следующий, кого ты решишь использовать.
Rakes told me to tell you they're coming for you next. Рэйкс сказал мне передать вам, в следующий раз придут за тобой.
They're coming for you next. В следующий раз они придут за тобой.
If all goes to plan, I could be in rehab next Thursday. Если все пойдет по плану, в следующий четверг я буду в реабилитационном центре.
He's due for his next round of chemo in like an hour. Через час, он должен проходить следующий курс химиотерапии.
Unless somebody here has ebola, I think we should get the next table. И если здесь никто не страдает от лихорадки Эбола, я думаю, мы должны занять следующий свободный столик.
Okay, well, I'll see you at your next checkup. Хорошо, жду вас на следующий осмотр.
Leaving a vacancy that the next governor should fill. Оставив вакансию, которую заполнит следующий губернатор.
You're next in line for the ct scan. Ты следующий в очереди на КТ.
We know this next segment's going to be a problem. Так, следующий сегмент будет проблематичным.
General, clean up your house... or our next conversation will be about your resignation. Генерал, наведите порядок в вашей организации... или наш следующий разговор будет о вашей отставке.
Our next speaker is George Costanza on the subject of risk management. Наш следующий докладчик, Джордж Костанза расскажет об управлении рисками.
Okay, next item, Susan's doll collection. Хорошо, следующий пункт, Колекция кукол Сюзан.
The men know where their next distribution is coming from and it isn't you. Команда знает откуда придёт их следующий заработок, и он не от вас.
While our coaches plot against adam, This next artist hopes to leave his job And focus on his passion. Пока наши тренеры сговариваются против Адама, наш следующий артист надеется бросить свою работу и сфокусироваться на своем увлечении.
With Daryl gone and Rick wandering Crazytown, I'm the next in charge. В то время когда Дэрила нет и Рик слетел с катушек, я следующий на очереди быть главным.
The next set of bell announces the last boat. Следующий набор сигнала заявляет последнюю лодку.
And I can't wait to see what my next sip reveals. И я не могу дождаться, что же мне преподнесет мой следующий глоток.
We have to assume that's Agent benford's next move - to find out and to prevent it. Мы предполагаем, что следующий шаг агента Бенфорда - найти и предотвратить это.
The next move is Mark Benford's. Вчера. Следующий ход за Марком Бенфордом.