Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Next - Следующий"

Примеры: Next - Следующий
(Woman) What's the next step in your defense? (Женщина) Каким будет следующий шаг в вашей защите?
His next surgery is due in two days, Его следующий прием лекарства через два дня
Well, the last test was before I lost my wife and my home, so I'm sure the next one will go much better. Ну последний экзамен был до того, как я потерял жену и дом так что я уверен, следующий тест пройдет намного лучше.
I think whoever the real Mr. Jones is, is next on the list. Кем бы ни был мистер Джонс, он следующий в списке.
OK, Moose, seriously, next on the tour, Union Square. Ладно, Лось, у нас следующий пункт - Юнион Сквер.
The Pirates are now into the next round of the World Jam! Пираты выходят в следующий тур мирового состязания!
And he says, if he's not released within 14 minutes, then next attack will be worse. И он утверждает, что если его не выпустят через 14 минут, в следующий раз жертв будет больше.
Can I ask yout he next question? Позволь, я задам следующий вопрос.
In fact... whenever you're ready to take this to the next level... you come see me. Собственно... когда будете готовы перейти на следующий уровень... приходите ко мне.
He owes me a favor, and you're it, next Thursday night. Мой друг - менеджер - он сделал мне одолжение и пригласил тебя в следующий четверг.
Which makes the next question, who else was up here? Это рождает следующий вопрос: кто был с ней?
Which forgetter is next for their whooping? Ну, кто следующий забывчивый для порки?
You're the only one - who has grounds to want me gone, and you're next up in line for my job. У тебя одного есть основание хотеть, чтобы я ушла, и ты следующий в списке на мою должность.
Because... I was afraid I was next. Потому что... боялся, что я следующий.
Ladies and gentlemen, our next performer is Дамы и господа, наш следующий исполнитель
And... what is my next move? И каким будет мой следующий ход?
You have to come with me to the next one. Ты пойдешь со мной в следующий раз
Can you tell me what time is the next train to Philadelphia? Можете подсказать, во сколько следующий поезд до Филадельфии?
And anticipating your next question, he ate mashed up blueberries И, предвосхищая следующий вопрос, Он ел черничное пюре
So the next question is: can we control neurogenesis? Поэтому следующий вопрос таков: можем ли мы управлять нейрогенезом?
But what happens when the next lion turns up? Но что произойдет, когда появится следующий лев?
I want you to participate in my next play. я хочу пригласить вас в свой следующий спектакль.
I can rate her using the app, which aggregates profiles, so the next guy that goes in... Я могу оценить ее общий профиль с помощью приложения, чтобы следующий парень...
Molly, if this comes off, next birthday you get a... Pearl necklace. Молли, если все пойдет удачно, на следующий день рождения ты получишь жемчужное ожерелье
And you do the next bit, Freddie, when I glare at you. А ты, Фредди, затем поёшь следующий, когда я моргну тебе.