| And that would have been the stressor To make maya pusdamon to the next step. | И этот стрессовый фактор заставит Майю толкнуть Деймона на следующий шаг. |
| Maybe it is time to take this interrogation to the next level. | Возможно, пора перевести допрос на следующий уровень. |
| I'll bring you something next trip. | Я подумаю об этом в следующий раз. |
| For your next essay you will have to ponder over a moral topic. | В следующий раз вы напишите сочинение на тему морали. |
| The next night, Robin and Brad went to a hockey game. | В итоге, на следующий день Робин и Бред пошли на хоккей. |
| Take your training to the next level. | Подними свое мастерство на следующий уровень. |
| The next move is for you to fall back. | Следующий шаг для тебя - отступление. |
| The next volley will kill the rest of them. | Следующий залп убьет всех, Кто остался. |
| One photograph, that's his next move. | Одна фотография, это его следующий шаг. |
| Get me on the next flight to Beijing. | Посади меня на следующий рейс в Пекин. |
| Invite her to the next sacred spirit retreat. | Пригласи ее на следующий духовный семинар. |
| Well, the next one's only one night. | Следующий будет проходить только одну ночь. |
| The next round is on Woody. | Следующий раунд - за его счёт. |
| You'd have a clean shot to be in the mix in the next cycle. | Вы должны чётко выстрелить, чтобы остаться на следующий срок. |
| " Seth Richman." So I guess the next round's on me. | " Сет Ричман." Итак, я надеюсь, следующий бросок мне. |
| We can reschedule for next month. | Мы можем перенести на следующий месяц. |
| Then you will be taken up to the next level of the world. | Там ты сможешь попасть на следующий уровень мира. |
| You're next patient, Doctor. | К вам следующий пациент, доктор. |
| It's not much, but it'll light us up like a beacon when the next pulse hits. | Он незначительный, но нас поджарит как бекон, когда пройдёт следующий импульс. |
| So you think real hard about your next move, and what it means for your future. | Так что обдумай хорошенько твой следующий ход и то, как он отразится на твоём будущем. |
| Finding Carter, next Tuesday at 10. | В Поисках Картер, Следующий вторник в 10. |
| The next step would involve and oscillating saw, but he opted for a long-angled blade. | Следующий шаг предполагает вибрационную пилу, но он предпочитает нож со скошенным лезвием. |
| Let's send you to Istanbul next. | В следующий раз отправим тебя в Стамбул. |
| So when are you performing next? | Так, когда вы выступаете в следующий раз? |
| And Amtrak can't bring him back until next Tuesday. | Поездом можно только в следующий вторник. |