Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Next - Следующий"

Примеры: Next - Следующий
And that would have been the stressor To make maya pusdamon to the next step. И этот стрессовый фактор заставит Майю толкнуть Деймона на следующий шаг.
Maybe it is time to take this interrogation to the next level. Возможно, пора перевести допрос на следующий уровень.
I'll bring you something next trip. Я подумаю об этом в следующий раз.
For your next essay you will have to ponder over a moral topic. В следующий раз вы напишите сочинение на тему морали.
The next night, Robin and Brad went to a hockey game. В итоге, на следующий день Робин и Бред пошли на хоккей.
Take your training to the next level. Подними свое мастерство на следующий уровень.
The next move is for you to fall back. Следующий шаг для тебя - отступление.
The next volley will kill the rest of them. Следующий залп убьет всех, Кто остался.
One photograph, that's his next move. Одна фотография, это его следующий шаг.
Get me on the next flight to Beijing. Посади меня на следующий рейс в Пекин.
Invite her to the next sacred spirit retreat. Пригласи ее на следующий духовный семинар.
Well, the next one's only one night. Следующий будет проходить только одну ночь.
The next round is on Woody. Следующий раунд - за его счёт.
You'd have a clean shot to be in the mix in the next cycle. Вы должны чётко выстрелить, чтобы остаться на следующий срок.
" Seth Richman." So I guess the next round's on me. " Сет Ричман." Итак, я надеюсь, следующий бросок мне.
We can reschedule for next month. Мы можем перенести на следующий месяц.
Then you will be taken up to the next level of the world. Там ты сможешь попасть на следующий уровень мира.
You're next patient, Doctor. К вам следующий пациент, доктор.
It's not much, but it'll light us up like a beacon when the next pulse hits. Он незначительный, но нас поджарит как бекон, когда пройдёт следующий импульс.
So you think real hard about your next move, and what it means for your future. Так что обдумай хорошенько твой следующий ход и то, как он отразится на твоём будущем.
Finding Carter, next Tuesday at 10. В Поисках Картер, Следующий вторник в 10.
The next step would involve and oscillating saw, but he opted for a long-angled blade. Следующий шаг предполагает вибрационную пилу, но он предпочитает нож со скошенным лезвием.
Let's send you to Istanbul next. В следующий раз отправим тебя в Стамбул.
So when are you performing next? Так, когда вы выступаете в следующий раз?
And Amtrak can't bring him back until next Tuesday. Поездом можно только в следующий вторник.