| (Sheriff) Our next archer is Michael the Red. | Наш следующий стрелок - Майкл Рэд. |
| The next contestant is Rowan, son of Dunne. | Следующий претендент - Рован, сын Данни. |
| We can recalculate for the next one. | Мы можем изменить схему в следующий раз. |
| I think it's safe to say that the next mayor won't be a democrat. | Думаю, уже можно сказать, что следующий мэр будет не от демократов. |
| I think I might have found our next trophy. | Кажется, я нашел наш следующий трофей. |
| I just didn't know what was going to happen next. | Я даже не знала, что случится в следующий момент. |
| I'm next on the upgrade list, boys. | Я следующий в списке на повышение в классе. |
| Your appointment isn't till next Tuesday. | Тебе назначено только на следующий вторник. |
| Okay, fine, but next Side Street is on you. | Хорошо, но в следующий переулки на тебе. |
| I don't want to be forward, but I need someone for the Feldman Bar Mitzvah next weekend. | Не хочу забегать вперед, но мне нужен кто-нибудь на бар-мицву Фелдмана в следующий уик-енд. |
| After I kill Fry, you're next. | Ты следующий, после того, как я убью Фрая. |
| The answer to my next question, which must be honest and cold and considered, without kindness or restraint. | Ответ на мой следующий вопрос, которые должны быть честными и холодно и считается, без доброты или сдержанности. |
| Louis is next in line to the throne. | Луи следующий в очереди на трон. |
| One moment you're laughing... the next you disappear. | В один момент ты смеешься... в следующий ты исчезаешь. |
| Looks like Emily's making her next move. | Похоже, что Эмили делает следующий шаг. |
| I wanted to see how committed she was to her next move. | Мне хотелось посмотреть каким идейным будет ее следующий ход. |
| Two, he's borrowed against next month's allowance. | Второе. Он занял деньги под следующий месяц. |
| I'm on the next plane to Chicago. | Сажусь на следующий рейс до Чикаго. |
| Well, whatever her next move, | Что ж, каким бы ни был ее следующий шаг, |
| You stay here, we'll let you know the next move. | Побудьте здесь, мы продумаем следующий ход. |
| It's the next step in Prometheus. | Это следующий этап проекта "Прометей". |
| Gentlemen, this next items something that we went to a great deal of trouble to acquire. | Господа, чтобы добыть следующий лот, нам пришлось пережить много неприятностей. |
| Starting in my next term as city manager, I will give you one huge I.O.U., no questions asked. | В свой следующий срок на посту городского управляющего я сделаю тебе большое одолжение, без вопросов. |
| You never know, he could be the next Mark Zuckerberg. | Ты же не знаешь, вдруг он следующий Марк Цукерберг. |
| Two or three more 'completes' and you go to the next level. | Еще две или три победы, и ты перейдешь на следующий уровень. |