Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Next - Другой"

Примеры: Next - Другой
It should not simply be a handover from one mission to the next without any substantial changes. Это не должна быть просто передача функций одной миссией другой по сути в неизменном виде.
Ministries in charge of the implementation of policies on service provision differ from one country to the next. Министерства, отвечающие за осуществление политики в области предоставления услуг, отличаются от одной страны к другой.
And the next kid talked about a ghost in the Ravenswood movie theater. А другой ребенок говорит о приведении в Рейвенсвудском кинотеатре.
We take parts of bone and cartilage from one vertebra and fuse it onto the next. Мы возьмем часть кости и хряща из одного позвоночника и нарастим на другой.
He might be parked on the next street. Он мог припарковаться на другой улице.
Sitting in the next room with her third drink in her hand. Сидела в другой комнате с уже третьим бокалом в руке.
In love... may you find the next. В любви... можешь найти другой.
From one hell to the next. Из одного в ада в другой.
You can pick the next one. Надо будет сходить в другой раз...
Then, in the next morning, she sees Angela tempering with the beer... На другой день она отнимает у Анджелы бутылку.
He's been in one trouble to the next ever since. После этого неудачи преследовали его одна за другой.
When you have lived as long as I, you no longer fear the journey to the next world. Прожив такую долгую жизнь, перестаёшь бояться путешествия в другой мир.
So we had to go to the next county over for that privilege. Вот мы и приехали в другой округ за такой привилегией.
It's 'cause of guys like you I'm taking my business to the next level. С помощью таких как ты, я поднимаю свой бизнес на другой уровень.
And she deserves a chance same as the next child does. И она заслуживает счастья как любой другой ребёнок.
One foster home to the next, each one worse than the last. Одна приемная семья за другой, каждая была хуже предыдущей.
She said our next best option's Nicaragua. Она сказала другой подходящий вариант Никарагуа.
Ask him... go ahead and ask him the next question. У него спросите... задайте ему другой вопрос.
You're taking it to the next level. Ты просто переводишь отношения на другой уровень.
See you in the next life, Jack. Увидимся в другой жизни, Джек.
Conrad Grayson within striking distance of embattled incumbent Governor Mark Stoddard, who seems to be fielding one bad campaign leak after the next. Конрад Грейсон вне досягаемости боевой готовности действующего губернатора Марка Стодарда, который кажется, выставлял одну плохую кампанию за другой.
In the next room are the tools to his salvation. В другой комнате есть приборы к его спасению.
Since then it looks like he's lurched from one failed business to the next. С тех пор похоже он метался из одного провального бизнеса в другой.
Then I go with the next woman and I got my kids. Потом я ушел к другой женщине и мои дети...
The amount of unliquidated obligations is stable from one biennium to the next and represents approximately 10 months of expenditure. Сумма непогашенных обязательств практически не меняется из одного двухгодичного периода в другой и примерно равна объему расходов на протяжении 10 месяцев.