| What's the next step? - I don't know. | Какой следующий шаг? - Я не знаю. |
| In 200 yards, take the next exit. | Через 200 ярдов выберите следующий выход. |
| And the next thing you know, they invite us to join them for dinner. | И в следующий момент, они уже приглашают присоединиться к ним на ужин. |
| Right now, the why isn't as important as who's next. | Прямо сейчас ПОЧЕМУ не так важно, как КТО следующий. |
| Jack, I've got the plans for next Halloween. | Джек, у меня есть планы на следующий Хэллоуин. |
| You get to pick the spot where El Flasho makes his next appearance. | Ты должен выбрать место, где Эль Флэшо появится в следующий раз. |
| It's the next step in a long journey. | Это следующий шаг в долгом путешествии. |
| And, to answer your inevitable next question... yes, it is quite valuable. | Сразу хочу ответить на твой следующий вопрос:... да, карта очень ценна. |
| The next step, real-world test. | Следующий шаг - испытания в реальном мире. |
| Please welcome our next guest, Mr. James Woods. | И наш следующий гость, мистер Джеймс Вудс. |
| OK, you... you can read the next one. | Ок. ты... ты можешь прочитать следующий. |
| My next witness is not in the courtroom. | Мой следующий свидетель сейчас не в зале суда. |
| The next flight available for boarding... is to Lincoln, Nebraska. | Следующий рейс, на который объявят посадку, летит в Линкольн, Небраска. |
| And maybe the next one after that, too. | И может быть в следующий раз после этого тоже. |
| Maybe the next one, darling. | Может, в следующий раз, милая... |
| My apartment is fully under construction, so until I pull my next commission check... | В моей квартире ремонт, и пока я не получу следующий чек с комиссионными... |
| The next click you'll hear is me hanging up. | Следующий щелчок, что ты услышишь, это я, бросающий трубку. |
| You answer me at once, and thou shalt make the next step. | Ты мне сразу отвечаешь, а ты следующий шаг сделай. |
| She went alone to plan her next move. | Она вернулась домой одна, планировать следующий шаг. |
| Let's make sure you're next up on the list. | Будьте уверены, что вы следующий в очереди. |
| I'm sure you're going to be next at the altar. | Думаю, ты следующий пойдешь под венец. |
| Your next move will tell me which side you're on. | Твой следующий шаг покажет, на чьей ты стороне. |
| The next semifinal will determine who will face the defending champion. | Следующий полуфинальный поединок покажет кто будет противостоять действующему чемпиону. |
| I somehow expected that and already went ahead with the next step. | Я предвидел это и уже предпринял следующий шаг. |
| May your next collar be no heavier than a pretty woman's arms. | И пусть твой следующий воротник будет не тяжелее, чем руки девушки. |