Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Next - Следующий"

Примеры: Next - Следующий
An account of the discussions will be included in the next annual report of the Committee. Резюме проведенных обсуждений будет включено в следующий годовой доклад Комитета.
Most immigrants to Canada take the next step and become Canadian citizens. Большинство иммигрирующих в Канаду лиц делают следующий шаг и становятся гражданами Канады.
Lessons learned are being incorporated in the next phase of the Framework, which will include country support teams for follow-up activities. Извлеченные уроки включаются в следующий этап рамок, который предусматривает охват страновых групп по поддержке для осуществления дальнейших действий.
The next speaker, who represented a regional accountancy organization in West Africa, discussed the capacity-building challenges that her organization faced. Следующий оратор, представлявшая региональную бухгалтерскую организацию в Западной Африке, рассказала о проблемах в области укрепления потенциала, с которыми сталкивается ее организация.
The Advisory Committee looks forward to updates of the harmonization exercise in the context of the next biennial support budget. Консультативный комитет ожидает получения обновленной информации об усилиях по согласованию в контексте бюджета вспомогательных расходов на следующий двухгодичный период.
Therefore, the Committee recommends that UNFPA quantify savings and efficiency gains in the context of the next biennial budget. Поэтому Комитет рекомендует ЮНФПА указать суммы экономии средств и показатели рационализации в контексте бюджета на следующий двухгодичный период.
The next comprehensive policy review will be held in 2012, with subsequent reviews to be held every four years. Следующий всеобъемлющий обзор политики будет проводиться в 2012 году, а последующие обзоры - каждые четыре года.
Recommendations in this regard will be included in my next progress report on UNMIL, due by 15 August 2009. Рекомендации в этом отношении будут включены в мой следующий очередной доклад по МООНЛ, который должен быть представлен к 15 августа 2009 года.
Work is ongoing to ensure that funding for the academy is included in next fiscal year's budget. Сейчас принимаются меры по включению необходимых средств на содержание этой академии в бюджет на следующий финансовый год.
The next panellist highlighted that, by its nature, competition law combined economic analysis and legal elements. Следующий участник дискуссионной группы подчеркнул, что по своему характеру законодательство о конкуренции сочетает в себе элементы экономического анализа и правовые элементы.
Nomination of Co-Chairs for the next biennium Н. Выдвижение кандидатур сопредседателей на следующий двухгодичный период
The Government would include details of the results of that study in its next periodic report. Подробную информацию об этом исследовании правительство Финляндии включит в свой следующий периодический доклад.
Target 2012 - 2013: Preparation of amendments to CEVNI with the goal to prepare the next substantial revision of CEVNI. Цель на 2012-2013 годы: Подготовка поправок к ЕПСВВП с целью подготовить следующий существенный пересмотр правил.
The next step is to seek cooperation with FAO and IFAD in relation to the programme. Следующий этап будет заключаться в налаживании сотрудничества с ФАО и МФСР.
The next step will be to scale-up this technology in other developing countries, including Thailand. Следующий шаг будет заключаться в расширении масштабов применения этой технологии в других развивающихся странах, включая Таиланд.
As indicated above, the next payment is scheduled to be made on 27 October 2011. Как указывалось выше, следующий платеж намечен на 27 октября 2011 года.
This process will accelerate in the next reporting period. В следующий отчетный период этот процесс ускорится.
My next report, in June 2012, could offer an opportunity to establish consensus on the way forward. Мой следующий доклад, в июне 2012 года, мог бы предоставить возможность для достижения консенсуса в отношении дальнейших действий.
Unspent funds will be carried over to the next biennium. Неизрасходованный остаток средств будет перенесен на следующий двухгодичный период.
With regard to the Compliance Committee, two plenary meetings and 12 branch meetings are planned for the next biennium. Что касается Комитета по соблюдению, то на следующий двухгодичный период запланированы два пленарных совещания и двенадцать совещаний подразделений.
The secretariat briefed the Team on the preparation of the programme of work for the next programmatic cycle. Секретариат проинформировал Группу о ходе подготовки программы работы на следующий программный цикл.
Following the country visits, Country Reports on the state of play will be prepared together with action plans for the next phase of work. После посещения стран подготавливаются страновые доклады о положении дел наряду с планами действий на следующий этап работы.
The answer is contained in the reply to the next question. Ответ приводится в ответе на следующий вопрос.
The social partners launch the process of bargaining on the amount of minimum monthly wage for the next calendar year not later than on 1 April. Социальные партнеры начинают процесс переговоров о размерах минимальной ежемесячной заработной платы на следующий календарный год не позднее 1 апреля.
Adjustments of the minimum monthly wage for the next calendar year are negotiated by the representatives of employers and employees. Корректировки минимальной месячной заработной платы на следующий календарный год обсуждаются на переговорах представителями работодателей и работников.