| So Savannah's the next clue. | Так что, Саванна - следующий ключ. |
| It will take everything to the next level. | Это все поднимет на следующий уровень. |
| And next, Gansa's office. | А следующий, в офис Ганса. |
| We look at the next fiscal quarter. | Мы планируем на следующий квартал, а они на четверть века! |
| I think the next piece of business is to decide on the paper color. | АЛАН Итак, следующий вопрос, определиться с цветом бумаги. |
| Once you're at the structure the next step is getting in. | Как только вы окажитесь у здания, следующий шаг будет попасть внутрь. |
| And the Rezident is next, With General Sergeyev's blessing. | Резидент следующий, генерал Сергеев дал добро. |
| Dad, I want self-driving mini-cars at my next birthday! | Пап, я хочу минимашинки с автопилотом на свой следующий день рождения! |
| That we'll spend next New Year's together. | Что следующий Новый год мы отметим вместе. |
| Number seven, next in six minutes. | Номер семь, следующий через 6 минут. |
| I just needed a mentor, someone who could shape my writing, take me to the next level. | Мне просто нужен наставник, кто-то, кто сможет придавать форму написанному мной, перевести на следующий уровень. |
| If we need to take that next step, we do it together. | Если нам нужно принять следующий шаг, мы сделаем это вместе. |
| You'll have to wait till they announce the next academy class. | Тебе придётся подождать набора в следующий класс. |
| So the next chance we get to stop him might be our last chance. | Так что следующий шанс остановить его может быть и последним. |
| The next one won't get to me. | Следующий может не попасть ко мне. |
| With him out of the picture, you're next in line to be anchor. | Если его не будет на экране, вы следующий в очереди на место ведущего. |
| But the next night I knew she'd show. | Но я знал, что она придет на следующий день. |
| I scheduled a meeting next Monday with Mr. Rosenthal at Menken's Department Store. | Да, я назначила встречу на следующий понедельник с мистером Розенталем в универмаге Менкен. |
| If we don't stop him before midnight the next round of classified government documents will be leaked. | Если мы не остановим его до полуночи, то в следующий раз будут выложены секретные правительственные документы. |
| When next we meet, I shall be a changed man. | Когда мы увидимся в следующий раз, я буду другим человеком. |
| And the next move you make, we will be in Russia. | Когда ты сделаешь следующий ход, мы уже будем в России. |
| All right, Franko, you're next. | Так, Франко, ты следующий. |
| We suffer in the midterms and the next Congress dismantles the agreement. | Мы проигрываем на промежуточных выборах и следующий Конгресс отменяет соглашение. |
| If we can stay ahead of this guy and find out who's next. | Если будем на шаг впереди этого парня и узнаем, кто следующий. |
| Right. Announce that I'm a secret government agent, and the next object she hurls might be me. | Объявим, что я секретный правительственный агент, и следующий, кому она навредит - буду я. |