Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Next - Следующий"

Примеры: Next - Следующий
So Savannah's the next clue. Так что, Саванна - следующий ключ.
It will take everything to the next level. Это все поднимет на следующий уровень.
And next, Gansa's office. А следующий, в офис Ганса.
We look at the next fiscal quarter. Мы планируем на следующий квартал, а они на четверть века!
I think the next piece of business is to decide on the paper color. АЛАН Итак, следующий вопрос, определиться с цветом бумаги.
Once you're at the structure the next step is getting in. Как только вы окажитесь у здания, следующий шаг будет попасть внутрь.
And the Rezident is next, With General Sergeyev's blessing. Резидент следующий, генерал Сергеев дал добро.
Dad, I want self-driving mini-cars at my next birthday! Пап, я хочу минимашинки с автопилотом на свой следующий день рождения!
That we'll spend next New Year's together. Что следующий Новый год мы отметим вместе.
Number seven, next in six minutes. Номер семь, следующий через 6 минут.
I just needed a mentor, someone who could shape my writing, take me to the next level. Мне просто нужен наставник, кто-то, кто сможет придавать форму написанному мной, перевести на следующий уровень.
If we need to take that next step, we do it together. Если нам нужно принять следующий шаг, мы сделаем это вместе.
You'll have to wait till they announce the next academy class. Тебе придётся подождать набора в следующий класс.
So the next chance we get to stop him might be our last chance. Так что следующий шанс остановить его может быть и последним.
The next one won't get to me. Следующий может не попасть ко мне.
With him out of the picture, you're next in line to be anchor. Если его не будет на экране, вы следующий в очереди на место ведущего.
But the next night I knew she'd show. Но я знал, что она придет на следующий день.
I scheduled a meeting next Monday with Mr. Rosenthal at Menken's Department Store. Да, я назначила встречу на следующий понедельник с мистером Розенталем в универмаге Менкен.
If we don't stop him before midnight the next round of classified government documents will be leaked. Если мы не остановим его до полуночи, то в следующий раз будут выложены секретные правительственные документы.
When next we meet, I shall be a changed man. Когда мы увидимся в следующий раз, я буду другим человеком.
And the next move you make, we will be in Russia. Когда ты сделаешь следующий ход, мы уже будем в России.
All right, Franko, you're next. Так, Франко, ты следующий.
We suffer in the midterms and the next Congress dismantles the agreement. Мы проигрываем на промежуточных выборах и следующий Конгресс отменяет соглашение.
If we can stay ahead of this guy and find out who's next. Если будем на шаг впереди этого парня и узнаем, кто следующий.
Right. Announce that I'm a secret government agent, and the next object she hurls might be me. Объявим, что я секретный правительственный агент, и следующий, кому она навредит - буду я.