So Savannah's the next clue. |
Так что, Саванна - следующий ключ. |
It will take everything to the next level. |
Это все поднимет на следующий уровень. |
And next, Gansa's office. |
А следующий, в офис Ганса. |
We look at the next fiscal quarter. |
Мы планируем на следующий квартал, а они на четверть века! |
I think the next piece of business is to decide on the paper color. |
АЛАН Итак, следующий вопрос, определиться с цветом бумаги. |
Once you're at the structure the next step is getting in. |
Как только вы окажитесь у здания, следующий шаг будет попасть внутрь. |
And the Rezident is next, With General Sergeyev's blessing. |
Резидент следующий, генерал Сергеев дал добро. |
Dad, I want self-driving mini-cars at my next birthday! |
Пап, я хочу минимашинки с автопилотом на свой следующий день рождения! |
That we'll spend next New Year's together. |
Что следующий Новый год мы отметим вместе. |
Number seven, next in six minutes. |
Номер семь, следующий через 6 минут. |
I just needed a mentor, someone who could shape my writing, take me to the next level. |
Мне просто нужен наставник, кто-то, кто сможет придавать форму написанному мной, перевести на следующий уровень. |
If we need to take that next step, we do it together. |
Если нам нужно принять следующий шаг, мы сделаем это вместе. |
You'll have to wait till they announce the next academy class. |
Тебе придётся подождать набора в следующий класс. |
So the next chance we get to stop him might be our last chance. |
Так что следующий шанс остановить его может быть и последним. |
The next one won't get to me. |
Следующий может не попасть ко мне. |
With him out of the picture, you're next in line to be anchor. |
Если его не будет на экране, вы следующий в очереди на место ведущего. |
But the next night I knew she'd show. |
Но я знал, что она придет на следующий день. |
I scheduled a meeting next Monday with Mr. Rosenthal at Menken's Department Store. |
Да, я назначила встречу на следующий понедельник с мистером Розенталем в универмаге Менкен. |
If we don't stop him before midnight the next round of classified government documents will be leaked. |
Если мы не остановим его до полуночи, то в следующий раз будут выложены секретные правительственные документы. |
When next we meet, I shall be a changed man. |
Когда мы увидимся в следующий раз, я буду другим человеком. |
And the next move you make, we will be in Russia. |
Когда ты сделаешь следующий ход, мы уже будем в России. |
All right, Franko, you're next. |
Так, Франко, ты следующий. |
We suffer in the midterms and the next Congress dismantles the agreement. |
Мы проигрываем на промежуточных выборах и следующий Конгресс отменяет соглашение. |
If we can stay ahead of this guy and find out who's next. |
Если будем на шаг впереди этого парня и узнаем, кто следующий. |
Right. Announce that I'm a secret government agent, and the next object she hurls might be me. |
Объявим, что я секретный правительственный агент, и следующий, кому она навредит - буду я. |