And, anyway, the next morning we had to go along to the jeweler and get it cut off. |
В общем, на следующий день нам пришлось вместе пойти к ювелиру и разрезать кольцо, чтобы его снять. |
In December 2012, it was confirmed that their next album would be titled Shaking the Habitual and would be released on 8 April 2013. |
В декабре 2012 было уточнено, что их следующий альбом будет носить название "Shaking the Habitual" и выйдет 8 апреля 2013 года. |
The next single, "Love Machine", also peaked at number two in September 2004. |
Следующий сингл, «Love Machine», также достиг второго места в сентябре 2004 года. |
When the next destructive cyclone approached the country in 1991, volunteers from the Cyclone Preparedness Programme warned people of the cyclone two to three days before it struck land. |
Когда в 1991 году следующий разрушительный циклон стал приближаться к территории страны, многочисленные волонтёры из программы готовности к стихийным бедствиям стали предупреждать людей за два - три дня до выхода циклона на земную поверхность. |
To select the next underlying object in the stacking, hold |
Чтобы выбрать следующий нижележащий объект в наборе, удерживайте клавишу |
Instead, the "next style" is set also to be "Default". |
Вместо этого "следующий стиль" также определяется как стиль "По умолчанию". |
and displays the next, if available. |
и отображает следующий, если он имеется. |
Following the defeat of the Axis Powers in North Africa, there was disagreement between the Allies as to what the next step should be. |
После поражения войск стран «Оси» в Северной Африке, в рядах союзников не было единого мнения относительно того, каким должен быть следующий шаг. |
For paragraph styles, the next style is applied to the paragraph that is created when you press Enter. |
Для стилей абзацев следующий стиль применяется к создаваемому абзацу при нажатии клавиши ВВОД. |
For page styles, the next style is applied when a new page is created. |
Для стилей страницы следующий стиль применяется при создании новой страницы. |
If you click the field, you can select an option from the list that specifies into which frame the next document should be loaded. |
Если щелкнуть это поле, можно выбрать рамку из списка, в которую должен быть загружен следующий документ. |
The next call to allocate memory of the same size will return the now unused memory slot. |
Следующий вызов для выделения памяти того же размера вернет слот памяти, не используемый в данный момент. |
The next Mercian king, Penda, ruled from about 626 or 633 until 655. |
Следующий мерсийский король, Пенда, правил примерно с 626 или 633 года до 655 года. |
November 2001 saw their next release, "Say What's on Your Mind". |
В ноябрь 2001 года вышел их следующий сингл "Say What's on Your Mind". |
(b) Individual stages of the life cycle cannot be seen in isolation; one influences the next, in a never-ending process. |
Ь) конкретные этапы жизненного цикла нельзя рассматривать в отрыве друг от друга; один этап оказывает воздействие на следующий этап, и этот процесс нескончаем. |
Sign notifying that the next exit is closed |
Знак, указывающий, что следующий съезд закрыт |
The next round of assessment, as TBFRA-2010 |
следующий раунд оценки, например ОЛРУБЗ-2010; |
The replies might be used for the inclusion of another initiative or a political recommendation in the next Commission communication on the subject. |
Возможно, полученные ответы позволят предпринять дополнительный шаг посредством разработки стратегической рекомендации для включения в следующий документ Комиссии по этому вопросу. |
Mr. FERRERO COSTA welcomed the resumption of the dialogue with the State party and hoped that the next periodic report would be submitted on schedule. |
Г-н ФЕРРЕРО КОСТА приветствует возобновление диалога с государством-участником и надеется, что следующий периодический доклад будет представлен в установленные сроки. |
Lastly, commenting on the next biennium's programme and budget, he said that many international organizations were now aiming at zero nominal growth in their regular budgets. |
В заключение, комментируя программу и бюджеты на следующий двухгодичный период, он говорит, что в настоящее время многие международные организации предусматривают нулевой номинальный рост своих регулярных бюджетов. |
Work to be undertaken: The next version of the publication on the iron and steel scrap will be updated in 1999. |
Предстоящая работа: Следующий вариант публикации по вопросам металлолома будет обновлен в 1999 году. |
Let's dance to the next number too! |
А давайте следующий танец тоже с вами танцевать! |
Let's catch the next train and ride it till it catches up. |
Давайте сядем на следующий поезд и будем ехать, пока он не нагонит предыдущий. |
When's the next bus to basic combat training? |
Когда следующий автобус на военную подготовку? |
We don't know what the changelings will do next but we have to be ready for them. |
Мы не знаем, какой следующий ход сделают меняющиеся, но мы должны быть готовы. |