The last meeting of the Finnish presidency will take place next Thursday, 23 May. |
Последнее заседание под финским председательством будет проходить в следующий четверг, 23 мая. |
The next breakthrough to increase efficiency and productivity in the power sector will most likely happen in transmission. |
Следующий прорыв в деле повышения эффективности и производительности в энергетическом секторе, по всей видимости, будет иметь место в области передачи электроэнергии. |
Just a few days the conclusion of the long U.S. election campaign for the next U.S. president. |
Всего несколько дней завершение долгого США избирательную кампанию на следующий президент США. |
My thoughts were already circling around the currently so popular audio books, this will be my next step. |
Мои мысли уже были кружить вокруг настоящее время настолько популярными аудио-книг, это будет мой следующий шаг. |
On documents, received after indicated time, conversion is accomplished on the next bank day. |
По документам, принятым после указанного времени, конвертация осуществляется на следующий банковский день. |
You must install the dependency from source (see the next section). |
Вам надо инсталлировать зависимость от исходного кода (см. следующий раздел). |
Any idea to bring next Halloween to stay in everybody's... |
Любая идея, чтобы привести следующий Хэллоуин оставаться в каждом... |
Eduard Bloch volunteered to coordinate the next release of Debian's boot-floppies. |
Эдуард Блох (Eduard Bloch) вызвался координировать следующий выпуск boot-floppies Debian. |
The next step is to make our bootdisk bootable. |
Следующий шаг - это сделать наш диск загрузочным. |
Confirmation of the trend reversal would be an opening below the body of the Shooting Star on the next trading day. |
Подтверждением изменения тенденции является открытие торговли ниже тела падающего метеорита (Shooting Star) в следующий торговый день. |
Now, the next question to change the subject. |
Теперь следующий вопрос на другую тему. |
If you complete enough quests you can push this transition bar to the next level. |
Если вы выполните достаточное количество заданий, вы можете продвинуть эту промежуточную черту на следующий уровень. |
The next round of reporting on the 2001 Declaration of Commitment on HIV/AIDS will take place in 2010. |
Следующий раунд отчетности о выполнении Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом 2001 года состоится в 2010 году. |
Tomorrow it will be the moment to disassemble the tent and to wait the next edition. |
Завтра будет моментом для того чтобы демонтировать шатер и ждать следующий вариант. |
Turn the other in order to qualify to the next level. |
Поверните другими для того, чтобы квалифицироваться на следующий уровень. |
The next step will vary depending on the set of packages that you have installed. |
Следующий шаг зависит от набора установленных пакетов. |
The next example uses netstat - route to display the routing table. |
Следующий пример использует команду netstat - route для отображения таблицы маршрутизации. |
This area contains packages that are intended to become part of the next stable distribution. |
Эта часть содержит пакеты, которые планируется включить в следующий стабильный дистрибутив. |
If it complains about an invalid root file system partition, try the next one, and so on. |
Если программа сообщит о неправильном разделе для корневой файловой системы, попробуйте следующий и так далее. |
The next step concerns the database server. |
Следующий вопрос - безопасность сервера баз данных. |
He explained: This next season will be their senior year, and then that they will graduate. |
Он объяснил: «Этот следующий сезон будет их последним годом в школе и, таким образом, они станут выпускниками. |
She said that she was 28 and wanted to take the next step to become an adult woman. |
Она сказала, что ей исполнилось 28 и хотела сделать следующий шаг, чтобы стать взрослой женщиной. |
At the river, the Swedish king was contemplating his next move. |
У реки шведский король обдумывал следующий ход. |
Significantly better for Valery next season, during which he also took part in six stages of the Production WRC. |
Существенно лучше сложился для Валерия следующий сезон, в ходе которого он также принял участие в шести этапах Production WRC. |
His next novel, White Shark, was published in 1994. |
Его следующий роман «White Shark» (Белая акула) был опубликован в 1994. |