Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Next - Следующий"

Примеры: Next - Следующий
Well, next is the delicate matter of the act itself. Итак, следующий деликатный вопрос - это сам акт.
Then let's not wait around to see the next move. Тогда давайте не будем ждать, чтобы увидеть следующий шаг.
Or this next move won't work. Иначе следующий шаг не принесет успеха.
Nothing Luke, we think the next step. Ничего Люк, мы обдумываем следующий шаг.
Couldn't we have made it our next family vacation? А не могли мы это сделать в наш следующий семейный отпуск?
I have no idea what she'll do from one moment to the next. Я не знаю, что она сделает в следующий момент.
If the next question isn't regarding Folsom Foods, this deposition's over. Если следующий вопрос будет не о Фолсом Фудс, допрос окончен.
But on your next contraction, you're probably going to feel the need to push. Но в следующий схватку, Вы, возможно, почувствовуете необходимость тужиться.
Our next broadcast will be from Fra Mauro on the surface of the moon. Наш следующий репортаж состоится с холмов Фра Мауро на Луне.
Please inform Father Brown personally that he's to appear before the Archbishop next Thursday. Прошу лично уведомить отца Брауна, что он предстанет перед архиепископом в следующий четверг.
I filled in all of our dates for the next month. Я заполнила все даты наших свиданий на следующий месяц.
This guy here is next, with about 40 million yen. Этот парень следующий, у него около 40 миллионов.
The problem is the next train. А главная проблема - следующий поезд.
Now this next piece of material is real simple it's called free-floating hostility. Следующий материал по сути очень прост и называется он - враждебность там и сям.
You know, we made a toast to the next step. Помните, мы пили за следующий шаг.
Maybe after this, Sam, we can get Hetty to put us on the next space shuttle launch. Может. после этого, Сэм, мы можем попросить Хэтти устроить нас на следующий космический шаттл.
You better stay here and get dried out while I go and have a look at this next tunnel. Тебе лучше остаться здесь и обсушиться пока я проверю следующий тоннель.
And now for the next episode of 'Hilda's Hope for Happiness'. А сейчас следующий эпизод пьесы 'Хильда надеется на счастье'.
The next step for me was quite logical. Следующий шаг для меня был вполне логичным.
I hope that's what my next honeymoon's like. Надеюсь, мой следующий медовый месяц будет таким же.
Good, then... you're next and the only one. Хорошо. Тогда Вы, наверное, следующий.
Guess we got our next headline. Похоже у нас есть наш следующий заголовок.
Aya, we have to be strong in facing the next challenge. Ая, мы должны с высоко поднятой головой встретить следующий вызов судьбы.
They couldn't - and you're next on the list. Не смогли... и вы следующий по списку.
When I see your budget for the next phase, I can give you more of an advance. Когда я увижу бюджет на следующий этап, я могу дать больший аванс.