| Shall we get on the next bus... | Может, все-таки сядем на следующий автобус... |
| He enters the observation room with Carrie, as Brody's test is next. | Он входит в комнату для наблюдений, где уже находится Кэрри, так как следующий на полиграф Броуди. |
| "Who would be next?" | "А кто же следующий?". |
| My next experiment also involves me having, for health and safety reasons, to wear these. | Мой следующий эксперимент так же требует, по причинам безопасности и здоровья, надеть это. |
| But he did tell you when the next controlled burn was scheduled. | Но зато сказал вам, когда планируется следующий поджог. |
| I'll gladly join you on your next excursion. | С удовольствием присоединюсь к вам в следующий раз. |
| Nobody's getting anywhere and I don't know what my next move is. | Ничего не меняется, и я не знаю, какой будет мой следующий шаг. |
| All right, Tandy, you're next... | Ну ладно, Тэнди, ты следующий. |
| Walks right back in the next and shoots a retired army colonel. | На следующий день возвращается и убивает полковника в оставке. |
| We can move a dozen containers in the next month. | Можем перевезти десяток контейнеров в следующий месяц. |
| But my time is best spent back here on the ship, plotting our next move against Vandal Savage. | Но мне лучше всего провести время здесь, на корабле, простраивая наш следующий ход против Сэвиджа. |
| You know, I'll give you some tickets for next season. | Знаете, я дам вам несколько билетов на следующий сезон. |
| Maybe one day Travis and I can take the next step too. | Может, однажды я и Тревис сделаем следующий шаг. |
| Erm, and the next step is to make an opening... | И наш следующий шаг - сделать отверстие... |
| Your next President, Francisco Vargas. | Ваш следующий президент, Франциско Варгас. |
| And then, Noah, you do the next bit when I look at you. | Потом, Ноа, ты поёшь следующий кусок, когда я посмотрю на тебя. |
| I'm 16, and I live in New York City... next. | Мне 16, и я живу в Нью-Йорке... следующий. |
| Julian knows that I want him dead, so our next move needs to be smart. | Джулиан знает, что я хочу его убить, так что наш следующий шаг должен быть продуманным. |
| Perhaps my next choice should be custom-tailored from the finest human cloth. | Возможно, мой следующий выбор должен быть изготовлен на заказ из превосходной человеческой ткани. |
| My next exam is in less than a week. | Мой следующий осмотр меньше, чем через неделю. |
| I bet you're next in line. | Бьюсь об заклад, ты следующий. |
| See you next weekend, Dad. | Увидимся в следующий выходной, пап. |
| Not knowing when the next check was coming in. | О том, что не знаешь, когда придёт следующий чек. |
| Here's a copy of next month's schedule. | Возьмите копии графика на следующий месяц. |
| You never know what'll come with the next roll of the dice. | Никогда не знаешь, как в следующий раз упадут кости. |