Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Next - Следующий"

Примеры: Next - Следующий
I will be at home when she comes next. Я буду дома, когда она придёт следующий раз.
Tom and Mary hope that their next child will be a boy. Том и Мэри надеются, что их следующий ребенок будет мальчиком.
Benchmarks, indicators and monitoring mechanisms will be included in my next report due in December. Информация о контрольных параметрах, показателях и механизмах мониторинга будет включена в мой следующий доклад, который будет представлен в декабре.
The next summit of the northern corridor countries is scheduled to be held in Kampala in September 2014. Следующий саммит стран северного коридора намечено провести в Кампале в сентябре 2014 года.
Recommended action: Letter reflecting the Committee's analysis and requesting the inclusion of additional information in the next periodic report. Рекомендуемые меры: Письмо с аналитическими выкладками Комитета и с просьбой включить в следующий периодический доклад дополнительную информацию.
The Commission's next progress report will be presented before the end of 2013. Следующий доклад Комиссии о ходе осуществления этих стратегий будет представлен до конца 2013 года.
Full implementation of this approach is planned for next biennium. Внедрение этого подхода в полном объеме запланировано на следующий двухгодичный период.
The next report of the Secretary-General should therefore build upon those recommendations. Таким образом, следующий доклад Генерального секретаря должен быть основан на этих рекомендациях.
The next workshop was scheduled for 1 to 3 December 2013 in Hanoi. Следующий практикум запланировано провести в Ханое 1-3 декабря 2013 года.
It was decided during that visit that the next three-year budget review would take place in January 2013. В ходе этого визита было принято решение рассмотреть следующий бюджет на трехгодичный период в январе 2013 года.
The next phase of the study will focus on French-speaking African countries, followed by other regions of the world. Следующий этап исследования будет охватывать франкоязычные африканские страны, после чего очередь дойдет и до других регионов мира.
The budget for the next biennium should be formulated not by merely extending the current budget but by re-examining needs. Бюджет на следующий двухгодичный период должен составляться путем не простой экстраполяции текущего бюджета, а путем пересмотра потребностей.
The Advisory Committee would comment on the requirements for the next biennium when it considered the proposed programme budget for 2014-2015. Консультативный комитет представит информацию относительно потребностей на следующий двухгодичный период при рассмотрении предлагаемого бюджета по программам на 2014 - 2015 годы.
The Secretariat was requested to include language to that effect in the next iteration of the Rules. В адрес Секретариата была обращена просьба включить соответствующую формулировку в следующий вариант Правил.
Ms. Leblanc (Canada) wished to know what the next step was with respect to the proposed digital recording system. Г-жа Леблан (Канада) хотела бы знать, каким будет следующий шаг в связи с предлагаемой системой цифровой звукозаписи.
The findings would be incorporated into his next thematic report to the Human Rights Council in June 2013. Сделанные выводы будут включены в следующий тематический доклад Совету по правам человека, который оратор представит в июне 2013 года.
Her delegation also wondered what the theme of the next special report would be. Ее делегация также интересуется, какой тематике будет посвящен следующий специальный доклад.
The next workshop of the Working Group will be held in spring 2013. Следующий семинар-практикум Рабочей группы будет проведен весной 2013 года.
It is the next frontier in the fast-moving and ever changing world of ICT and offers limitless opportunities. Это следующий рубеж в динамично и постоянно изменяющемся мире ИКТ, преодоление которого открывает безграничные возможности.
The next strategic priority action plan should be adequately funded from regular resources and include targets linked to time lengths. Следующий стратегический приоритетный план действий должен быть надлежащим образом профинансирован из регулярных ресурсов и должен включать цели, увязанные с временными интервалами.
The next Congress will be held in Glasgow, Scotland, in 2014. Следующий конгресс состоится в Глазго, Шотландия, в 2014 году.
The next report should provide more details on the situation between the two groups. Следующий доклад должен содержать более подробную информацию об этих двух этнических группах.
The next periodic report should include information on racial discrimination in the media, political speeches, and sport. Следующий периодический доклад должен содержать информацию о расовой дискриминации в средствах массовой информации, политических выступлениях и спорте.
He asked for updated statistics for the various ethnic groups to be included in the next periodic report. Он просит, чтобы в следующий периодический доклад были включены обновленные статистические данные о различных этнических группах населения.
He requested that the State party's next report contain more statistical data on that subject. Он обращается к государству - участнику с просьбой включить в следующий доклад больше статистических данных по этому вопросу.