| Nobody knows where the next bomb is going off. | Никто не знаете, где произойдет следующий взрыв. |
| Terry Smith is coming up next with The Capitol Report. | Следующий - Терри Смит с репортажем из Капитолия. |
| On the next flight I crashed into a hangar. | В следующий раз я врезался в ангар. |
| Anyway, they're away next Tuesday. | Всё равно они уходят в следующий вторник. |
| What you doing next Memorial Day? | А что вы делаете в следующий День Памяти Павших? |
| Call me next tim so I can listen | «В следующий раз позвони, я послушаю». |
| We'll have your next guest out in one sec. | Сейчас здесь появится наш следующий гость. |
| I'll get the next round. | Я пойду за пивом в следующий раз. |
| I meant your next drug test. | Я имел в виду ваш следующий тест. |
| We don't know who the next manager will be. | Не знаем, кто будет следующий управляющий. |
| Time next, you carry bow. | В следующий раз с луком пойдёшь ты. |
| Your next patient is in your office. | Ваш следующий пациент у вас в кабинете. |
| I got next month's parking sticker. | У меня тут извещения о парковке на следующий месяц. |
| Indeed, Ukraine could be the next potential crisis. | Ведь следующий кризис может разразиться в Украине. |
| It also reflects the near-certainty that the next president will inherit a world in considerable turmoil. | Следует, что следующий президент унаследует мир в значительном беспорядке. |
| The next US president should be able to capitalize on Americans' fundamental optimism, pragmatism, and activism. | Следующий президент Соединенных Штатов должен быть в состоянии извлечь выгоду из фундаментального оптимизма, прагматизма и активности американцев. |
| We have to get to the next house. | Нам нужно попасть в следующий дом. |
| Krycek is next found during an FBI raid, and taken into custody by Mulder and Scully. | В следующий раз Крайчека обнаруживают во время рейда ФБР и забирают под надзор Малдера и Скалли. |
| The next season (2011-2012) is even more difficult. | Следующий сезон 2011-2012 был еще сложнее. |
| The most recent event occurred on 3 January 1818, and the next will occur on 22 November 2065. | Последнее такой случай произошел З января 1818 года, а следующий - произойдёт 22 ноября 2065. |
| Unable to guarantee his safety, Steiner's agents cancelled his next lecture tour. | Не имея уверенности в безопасности Штейнера, его агентам пришлось отменить следующий тур лекций. |
| If his next album sounds this fresh, the love will go pretty deep, actually. | Если следующий альбом в таком духе, то любовь будет действительно глубокой». |
| The backslash displays the next character in the format code. | Обратная косая черта показывает следующий символ в коде формата. |
| to select the next drawing object or graphic and | можно выбрать следующий рисованный или графический объект, а нажатием клавиш |
| The next important king of Mercia, Æthelbald, reigned from 716 to 757. | Следующий важный король Мерсии, Этельбальд, правил с 716 по 757 год. |