Nobody knows where the next bomb is going off. |
Никто не знаете, где произойдет следующий взрыв. |
Terry Smith is coming up next with The Capitol Report. |
Следующий - Терри Смит с репортажем из Капитолия. |
On the next flight I crashed into a hangar. |
В следующий раз я врезался в ангар. |
Anyway, they're away next Tuesday. |
Всё равно они уходят в следующий вторник. |
What you doing next Memorial Day? |
А что вы делаете в следующий День Памяти Павших? |
Call me next tim so I can listen |
«В следующий раз позвони, я послушаю». |
We'll have your next guest out in one sec. |
Сейчас здесь появится наш следующий гость. |
I'll get the next round. |
Я пойду за пивом в следующий раз. |
I meant your next drug test. |
Я имел в виду ваш следующий тест. |
We don't know who the next manager will be. |
Не знаем, кто будет следующий управляющий. |
Time next, you carry bow. |
В следующий раз с луком пойдёшь ты. |
Your next patient is in your office. |
Ваш следующий пациент у вас в кабинете. |
I got next month's parking sticker. |
У меня тут извещения о парковке на следующий месяц. |
Indeed, Ukraine could be the next potential crisis. |
Ведь следующий кризис может разразиться в Украине. |
It also reflects the near-certainty that the next president will inherit a world in considerable turmoil. |
Следует, что следующий президент унаследует мир в значительном беспорядке. |
The next US president should be able to capitalize on Americans' fundamental optimism, pragmatism, and activism. |
Следующий президент Соединенных Штатов должен быть в состоянии извлечь выгоду из фундаментального оптимизма, прагматизма и активности американцев. |
We have to get to the next house. |
Нам нужно попасть в следующий дом. |
Krycek is next found during an FBI raid, and taken into custody by Mulder and Scully. |
В следующий раз Крайчека обнаруживают во время рейда ФБР и забирают под надзор Малдера и Скалли. |
The next season (2011-2012) is even more difficult. |
Следующий сезон 2011-2012 был еще сложнее. |
The most recent event occurred on 3 January 1818, and the next will occur on 22 November 2065. |
Последнее такой случай произошел З января 1818 года, а следующий - произойдёт 22 ноября 2065. |
Unable to guarantee his safety, Steiner's agents cancelled his next lecture tour. |
Не имея уверенности в безопасности Штейнера, его агентам пришлось отменить следующий тур лекций. |
If his next album sounds this fresh, the love will go pretty deep, actually. |
Если следующий альбом в таком духе, то любовь будет действительно глубокой». |
The backslash displays the next character in the format code. |
Обратная косая черта показывает следующий символ в коде формата. |
to select the next drawing object or graphic and |
можно выбрать следующий рисованный или графический объект, а нажатием клавиш |
The next important king of Mercia, Æthelbald, reigned from 716 to 757. |
Следующий важный король Мерсии, Этельбальд, правил с 716 по 757 год. |