Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Next - Следующий"

Примеры: Next - Следующий
I'm picking my classes for next semester. Я выбираю предметы на следующий семестр.
I hope you enjoy my next movie. Надеюсь, вам понравится мой следующий фильм.
'Cause you got next, unless you're ducking me. Потому что ты следующий, если конечно не прячешься от меня.
Okay, guys, then get on the next flight. Хорошо, ребята, тогда садитесь на следующий рейс.
Live action role play is the next level. Полевые игры - это следующий уровень.
The Secretary-General also indicated that planning figures envisaged for the next phase would be subject to review following a technical assessment mission. Генеральный секретарь также указал, что предварительный план на следующий этап подлежит анализу после того, как завершится работа миссии по технической оценке.
To this end, participants pledged an approximate total of $4,481 billion covering the next two years. В связи с этим участники конференции объявили о намерении выделить на следующий двухгодичный период в общей сложности почти 4,481 млрд. долл. США.
We will continue to carefully study our next steps as we embark on the implementation phase of the 2005 agreement. Вступив в этап реализации соглашения 2005 года, мы по-прежнему будем тщательно продумывать каждый следующий шаг.
Both strategies cover the same time span, with the next strategic period starting in 2010. Обе стратегии охватывают общий отрезок времени, а следующий стратегический период начнется в 2010 году.
This section presents the first attempts to identify the main scientific issues to be included in the EMEP strategy for the next strategic period. Данный раздел посвящен первым попыткам определить основные научные вопросы для включения в стратегию ЕМЕП на следующий стратегический период.
The Committee requests the inclusion of information and data on the situation of those groups in the next periodic report. Комитет просит включить информацию и данные о положении этих групп в следующий периодический доклад.
The next step is to formulate a harmonized definition of the cost classification of biennial support budget versus programme/project funding. Следующий шаг - разработка согласованного определения классификации расходов по ДБВР и программам/проектам.
Before an amount is advanced, the implementing partner provides UNFPA with a projection of the expenditures for the next quarter. Перед выплатой аванса партнер-исполнитель представляет ЮНФПА смету расходов на следующий квартал.
The next rabid lunatic pops up, I'll send him your way. Как появится следующий бешеный лунатик, я пошлю его к вам.
We have church the next morning, starts at 11:00. У нас утром церковь на следующий день, в 11.
The country office records the actual expenditure against the advance and makes a new advance for the next quarter. Страновые отделения фиксируют фактическую сумму расходов в счет аванса и выписывают новый аванс на следующий квартал.
The next Nuclear Security Summit will be held in 2014 in the Netherlands. Следующий саммит по ядерной безопасности состоится в 2014 году в Нидерландах.
At the NATO summit, we will determine the next phase of our commitment to Afghanistan. На саммите НАТО мы определим следующий этап выполнения своих обязательств перед Афганистаном.
The Board will validate progress against this recommendation when the next biennial financial statements are presented. Комиссия оценит прогресс в выполнении этой рекомендации, когда будут представлены финансовые ведомости за следующий двухгодичный период.
The secretariat replied that more extensive reporting and analysis would be provided in the next annual report. В ответ секретариат заявил, что в следующий ежегодный доклад будут включены более обширная отчетная информация и анализ.
The Group would present its next report to the Council on the basis of its mandate at the substantive session for 2006. Группа могла бы представить свой следующий доклад Совету с учетом своего мандата в ходе основной сессии 2006 года.
The next step is for evaluation departments based in donor agencies to perform peer reviews. Следующий этап заключается в том, чтобы базирующиеся в учреждениях-донорах бюро оценки провели коллегиальные обзоры.
My next periodic report on UNMIK would therefore be issued by the end of January 2006. Таким образом, мой следующий периодический доклад о МООНК будет представлен к концу января 2006 года.
I hope to be able to include information on progress achieved on both issues in my next report to the Security Council. Я надеюсь, что смогу включить информацию о достигнутом по обеим проблемам прогрессе в мой следующий доклад Совету Безопасности.
UNIDO's programmatic activities during the next biennium should continue to focus on making an active contribution to the achievement of the MDGs. В следующий двухгодичный период деятель-ность ЮНИДО по разработке и осуществлению программ также должна быть нацелена на активное содействие достижению ЦРТ.