I'm picking my classes for next semester. |
Я выбираю предметы на следующий семестр. |
I hope you enjoy my next movie. |
Надеюсь, вам понравится мой следующий фильм. |
'Cause you got next, unless you're ducking me. |
Потому что ты следующий, если конечно не прячешься от меня. |
Okay, guys, then get on the next flight. |
Хорошо, ребята, тогда садитесь на следующий рейс. |
Live action role play is the next level. |
Полевые игры - это следующий уровень. |
The Secretary-General also indicated that planning figures envisaged for the next phase would be subject to review following a technical assessment mission. |
Генеральный секретарь также указал, что предварительный план на следующий этап подлежит анализу после того, как завершится работа миссии по технической оценке. |
To this end, participants pledged an approximate total of $4,481 billion covering the next two years. |
В связи с этим участники конференции объявили о намерении выделить на следующий двухгодичный период в общей сложности почти 4,481 млрд. долл. США. |
We will continue to carefully study our next steps as we embark on the implementation phase of the 2005 agreement. |
Вступив в этап реализации соглашения 2005 года, мы по-прежнему будем тщательно продумывать каждый следующий шаг. |
Both strategies cover the same time span, with the next strategic period starting in 2010. |
Обе стратегии охватывают общий отрезок времени, а следующий стратегический период начнется в 2010 году. |
This section presents the first attempts to identify the main scientific issues to be included in the EMEP strategy for the next strategic period. |
Данный раздел посвящен первым попыткам определить основные научные вопросы для включения в стратегию ЕМЕП на следующий стратегический период. |
The Committee requests the inclusion of information and data on the situation of those groups in the next periodic report. |
Комитет просит включить информацию и данные о положении этих групп в следующий периодический доклад. |
The next step is to formulate a harmonized definition of the cost classification of biennial support budget versus programme/project funding. |
Следующий шаг - разработка согласованного определения классификации расходов по ДБВР и программам/проектам. |
Before an amount is advanced, the implementing partner provides UNFPA with a projection of the expenditures for the next quarter. |
Перед выплатой аванса партнер-исполнитель представляет ЮНФПА смету расходов на следующий квартал. |
The next rabid lunatic pops up, I'll send him your way. |
Как появится следующий бешеный лунатик, я пошлю его к вам. |
We have church the next morning, starts at 11:00. |
У нас утром церковь на следующий день, в 11. |
The country office records the actual expenditure against the advance and makes a new advance for the next quarter. |
Страновые отделения фиксируют фактическую сумму расходов в счет аванса и выписывают новый аванс на следующий квартал. |
The next Nuclear Security Summit will be held in 2014 in the Netherlands. |
Следующий саммит по ядерной безопасности состоится в 2014 году в Нидерландах. |
At the NATO summit, we will determine the next phase of our commitment to Afghanistan. |
На саммите НАТО мы определим следующий этап выполнения своих обязательств перед Афганистаном. |
The Board will validate progress against this recommendation when the next biennial financial statements are presented. |
Комиссия оценит прогресс в выполнении этой рекомендации, когда будут представлены финансовые ведомости за следующий двухгодичный период. |
The secretariat replied that more extensive reporting and analysis would be provided in the next annual report. |
В ответ секретариат заявил, что в следующий ежегодный доклад будут включены более обширная отчетная информация и анализ. |
The Group would present its next report to the Council on the basis of its mandate at the substantive session for 2006. |
Группа могла бы представить свой следующий доклад Совету с учетом своего мандата в ходе основной сессии 2006 года. |
The next step is for evaluation departments based in donor agencies to perform peer reviews. |
Следующий этап заключается в том, чтобы базирующиеся в учреждениях-донорах бюро оценки провели коллегиальные обзоры. |
My next periodic report on UNMIK would therefore be issued by the end of January 2006. |
Таким образом, мой следующий периодический доклад о МООНК будет представлен к концу января 2006 года. |
I hope to be able to include information on progress achieved on both issues in my next report to the Security Council. |
Я надеюсь, что смогу включить информацию о достигнутом по обеим проблемам прогрессе в мой следующий доклад Совету Безопасности. |
UNIDO's programmatic activities during the next biennium should continue to focus on making an active contribution to the achievement of the MDGs. |
В следующий двухгодичный период деятель-ность ЮНИДО по разработке и осуществлению программ также должна быть нацелена на активное содействие достижению ЦРТ. |