Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Next - Следующий"

Примеры: Next - Следующий
Although our next speaker requires no introduction... after last week's Moscow fireworks... please let me welcome Dr. E.J. Russell. Хотя наш следующий докладчик не нуждается в представлении... после фейерверка в Москве на прошлой неделе... позвольте мне поприветствовать доктора Эмму Джей Рассел.
By next afternoon we were steaming west from the coast of Ireland with nothing out ahead of us but ocean. Но на следующий день мы уплыли на запад от побережья Ирландии туда, где кроме океана нас ничего не ожидало.
Know when the next class is? Ты в курсе, когда следующий урок?
So, the next President, what do you think? Итак, следующий президент, что скажешь?
And if we can't hold them off, Frank, you'll be next. И если мы не сможем их послать куда подальше, Фрэнк, ты следующий.
Nothing. Just go on with our lives as normal, wait for them to make the next move. Ничего. просто жить нашей жизнью, как обычно ждать их, чтобы сделать следующий шаг.
That means the next question is whether to remove the pituitary right now - Тогда возникает следующий вопрос: удалить ли гипофиз прямо сейчас...
How do you people expect to get to the next level? Как вы собираетесь перейти на следующий уровень?
Maybe we'll see you at the next Family Day? Может тогда увидимся в следующий Семейный день?
We can cancel your ticket to Amsterdam... and book you on the next flight to India. Мы можем отменить ваш билет в Амстердам... И купить вам билет на следующий рейс до Индии.
Now, before you answer my next question I want you to think long and hard about my options here. А теперь... прежде чем ты ответишь на мой следующий вопрос, Я хочу что бы ты подумал о всех возможных вариантах.
I mean, I've been waiting to take the next step, you know, into features for a long time, so it's a really good thing. В смысле, я ждала когда можно будет сделать следующий шаг. знаешь, в особенности уже давно, так что это хорошо.
This imaginary infection has spread to the next floor? Эта воображаемая инфекция распространилась на следующий этаж?
Torrijos got his family together and said 'I'm probably next, but it's Okay because I've done what I came here to do. Торрихос собрал свою семью и сказал: Наверное я следующий, но всё в порядке, потому что я сделал то, что хотел.
Only the best of the best were chosen to advance to the next stage. Самые лучшие были отобраны чтобы пройти на следующий этап.
To what, catch the next flight to shanghai? Чтобы успеть на следующий рейс самолета, отправляющийся в Шанхай?
Let me guess, you took the class because your plan is to deploy hawks in our next hostage situation. Дай угадаю, ты занимался, потому что ты хочешь использовать ястребов в следующий раз, когда возьмут заложников.
I was at my computer, just listening to music, and... the next thing you know, I'm being pushed to the floor. Я сидела за компьютером, слушала музыку, и... в следующий миг, оказалась сброшенной на пол.
You prepping your next lesson plan? Вы готовите план на следующий урок?
When I was working in here this morning, one moment I'm looking at a stack of boxes, and the next... Когда я работала здесь этим утром, в один момент я смотрю на кучу коробок, а в следующий...
And he's still trying to remember the next phrase. а он все пытается вспомнить следующий куплет.
So we can't move to the next level? Поэтому мы не можем двигаться на следующий уровень?
And when I come back, I want good newsor you're my next dead-ee. И когда вернусь, хочу услышать добрую весть, или ты мой следующий "жмурило".
By the way, when are you starting your next film? Кстати, когда ты начинаешь свой следующий фильм?
Okay, bachelors, who's next? Итак, холостяки, кто следующий?