Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Next - Следующий"

Примеры: Next - Следующий
George, book a ticket on the next train - to Algonquian. Джордж, забронируй билет на следующий поезд в Алгонкин.
Found a place to figure out next steps. Есть место, чтобы продумать следующий шаг.
My next guest is prepared to take on the Russians single-handed. Мой следующий гость готов расправиться с русскими в одиночку.
I can't figure out what's next, Joan. Не могу понять, кто следующий, Джоан.
The next step is to determine how well the system can be modified. Следующий шаг состоит в том, чтобы определить, насколько хорошо систему можно изменять.
We'd like to dedicate this next number to a very special woman. Следующий номер мы хотим посвятить совершенно особенной женщине.
We ask the most absolute silence... for the next trick requires maximum concentration. Попрошу полнейшей тишины, ибо следующий номер потребует максимальной концентрации.
Move on to your next witness, Mr. Denver. Ваш следующий свидетель, мистер Дэнвер.
My next guest is professor of psychology at the Graduate Center, the City University in New York. Мой следующий гость - преподаватель психологии аспирантуры Нью-Йоркского Университета.
The next round of talks between the two Foreign Ministers will be held at Geneva in the first half of January 1995. Следующий раунд переговоров между министрами иностранных дел двух стран состоится в Женеве в первой половине января 1995 года.
A successful election is, without doubt, the next critical step in this historic process. Успешное проведение выборов - это, без сомнения, следующий чрезвычайно важный шаг в рамках этого исторического процесса.
ACABQ welcomes this and requests that appropriate information be included in the next report on the financing of the Force. ККАБВ приветствует это развитие событий и просит включить соответствующую информацию в следующий доклад о финансировании Сил.
The next inter-Ministerial round of talks is scheduled to take place at Geneva in the first half of January 1995. Следующий раунд переговоров на уровне министров планируется провести в Женеве в первой половине января 1995 года.
As far as I can tell, one politician is just as bad the next. Насколько я могу судить, каждый следующий политик хуже предыдущего.
A lot. I'll put 1000 on the next. Много. Поставь тысячу на следующий раз.
I'll buy you a collar for him at the next stop. В следующий раз я куплю ему ошейник.
And next Monday, I will be hiring Edie as the florist for the Websters' wedding. И в следующий понедельник я найму Иди в качестве флориста на свадьбе Вебстеров.
The next degree is England's royal throne. А следующий шаг - престол английский.
Caught the next flight to Marrakesh and was sitting in a café with Natalie smoking hookah later that night. Сел на следующий рейс в Марракеш и вечером того же дня курил с Натали кальян в кафе.
I thought that was next Thursday. Я думал это в следующий четверг.
Further details on the origin of ethnic groups and aliens living in Sweden would be given in the next periodic report. Более точные данные о происхождении этнических групп и иностранцев, проживающих в Швеции, будут включены в следующий периодический доклад.
All the comments and questions had been duly noted and that the next report would be prepared in accordance with the Committee's guidelines. Все замечания и все воросы были должным образом приняты во внимание, и следующий доклад будет составлен в соответствии с директивами Комитета.
No statistics were immediately available, but the Government promised to include them in the next periodic report. В данный момент статистические данные отсутствуют, однако правительство обещает включить их в следующий периодический доклад.
The purchase of these buildings was deferred to the next mandate period. Закупка этих сборных конструкций была перенесена на следующий мандатный период.
The next version of the text, which was currently being revised by Guatemala, would undoubtedly command widespread support. Следующий вариант документа, который в настоящее время пересматривается Гватемалой, несомненно, получит широкую поддержку.