Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Next - Следующий"

Примеры: Next - Следующий
Wayne's going to eat that whole deer, and the next one's yours. Вольфыч съест целого оленя, а следующий - твой.
In fact, you might want to run next term, take my job. Вообще-то, ты может, захочешь занять мою должность на следующий срок.
But then I decided to take it to the next step. Но потом, я решил сделать следующий шаг.
The next departing train will leave track one. Следующий поезд отходит с первого пути.
The next flight to LaGuardia leaves in five hours. Следующий рейс в Лагвардию через 5 часов.
I intend to propose to the committee that we raise funds for unwed mothers next. Я хочу предложить комитету в следующий раз собрать средства для матерей-одиночек.
Mad Dog Madison will be the next opponent for Linc Hawk. Мэд Дог Мэдисон следующий противник Линка Хоука.
I wonder if you're ready for the next step. Мне просто любопытно, готов ли ты сделать следующий шаг.
River Drive, and the next... you were just gone. Ривер-Драйв, а на следующий Ты просто ушел.
But what he does next will be far more dangerous. Но его следующий шаг будет куда более опасным.
But one moment I was up, and the next, down. В один момент я стоял, а в следующий - уже лежу на земле.
He invited me to a surprise party next Thursday night for his wife. Он пригласил меня на вечеринку для его жены в следующий четверг.
Well, perhaps not after my next apology. В следующий раз может и не быть моих извинений.
So who you going out with next? С кем ты в следующий раз пойдёшь на свидание?
I'll review this case, and we'll meet again next Monday to... Я рассмотрю это дело и мы встретимся снова в следующий понедельник...
One of you should climb up to the next floor, see if there's another way to the catacombs. Один из вас должен вскарабкаться на следующий этаж, посмотреть есть ли другой путь в катакомбы.
We can't wait to see you again, but next month will be hard. Нам не терпится увидится с тобой, но следующий месяц будет тяжелым.
Because of next month's rent, they were about to kick us out, so... Из-за арендной платы за следующий месяц они собирались выкинуть нас, поэтому...
We can now push forward to the next step and earn the developmental contract. Можем сделать следующий шаг и получить контракт на разработку.
To get us out of the way for when he makes his next move. Убрал нас с пути, пока он готовит следующий шаг.
He responded to the T.M.S. This is our next move. Он отреагировал на ТМС. Это - наш следующий шаг.
He spent the next month in a hospital, eating through a straw. Следующий месяц он провел в больнице, питаясь через трубку.
Let's swing around on the next grid and recalibrate. Идём за следующий гребень, там и перекалибруемся.
Possibly, a next step in our evolution. Возможно, это следующий шаг в нашей эволюции.
If I don't, then the next person will. А, если нет, то моё место займёт следующий.