Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Next - Следующий"

Примеры: Next - Следующий
The high-level segments could be convened to review the progress made and to establish the detailed plan of action for the next cycle. Для целей обзора достигнутого прогресса и принятия подробного плана действий на следующий цикл могли бы созываться заседания высокого уровня.
The European Union felt that it was important to understand how well programmes were performing when planning for the next programme period. Европейский союз считает важным понимание того, насколько хорошо будут функционировать программы при планировании их на следующий программный период.
I am sure that the next Bureau will be able to build on what we have achieved today. Уверен, что следующий состав Бюро сможет опереться на достигнутые нами сегодня решения.
She asked for the information to be included in the country's next report. Оратор просит включить информацию об этом в следующий доклад Ирландии.
Details of any international agencies referred to and statistics showing budgetary increases should be included in the next report. В следующий доклад необходимо включить подробные сведения обо всех упомянутых международных учреждениях и статистические данные, показывающие увеличение бюджета.
In that regard, Croatia would try to submit its next report on time in accordance with the provisions of the Convention. В этой связи Хорватия постарается своевременно представить свой следующий доклад в соответствии с положениями Конвенции.
Views were expressed that logical frameworks for executive direction and management should be included in the next biennial programme plan. Были выражены мнения о том, что в следующий двухгодичный план по программам следует включить информацию о логической основе компонента «Руководство и управление».
Further consultations are planned for 2005 to determine strategy and implementation plans for the next biennium. В 2005 году планируется провести дополнительные консультации для выработки стратегии и подготовки планов осуществления на следующий двухгодичный период.
The next report on the United Nations System Staff College will be submitted to the General Assembly in October 2007. Следующий доклад о деятельности Колледжа персонала системы Организации Объединенных Наций будет представлен Генеральной Ассамблее в октябре 2007 года.
Information on the results of the research and progress made should be included in the next periodic report. Информация о результатах этих исследований и достигнутом прогрессе должна быть включена в следующий периодический доклад.
The State party's next periodic report should include detailed information on measures taken to address the problem of prison overcrowding. В следующий периодический доклад государству-участнику следует включить подробную информацию о мерах, принятых для решения проблемы перенаселенности тюрем.
The next periodic report should contain detailed information on existing legal guarantees ensuring the security of tenure of judges and their application. В следующий периодический доклад следует включить подробную информацию о существующих правовых гарантиях пребывания судей в должности и о применении этих гарантий.
The Committee recommends that quantifiable performance measures be included in the next programme budget. Комитет рекомендует включить в следующий бюджет по программам показатели достижения результатов, поддающиеся количественному определению.
We are optimistic that the elections scheduled for next month will lead to a successful transition. Мы с оптимизмом ожидаем, что запланированные на следующий месяц выборы обеспечат успешный переход власти.
The next Least Developed Countries Report (2006) would be devoted to that theme. Этому вопросу будет посвящен следующий Доклад о наименее развитых странах (2006 год).
The next important step in that process would be taken during the Thirteenth General Review of Quotas of the Fund. Следующий важный шаг в этом процессе будет сделан в ходе тринадцатого Общего пересмотра квот Фонда.
Information on such understandings should be included in the next report of the Secretary-General. Информацию о таком согласовании следует включить в следующий доклад Генерального секретаря.
We must avoid past mistakes in order to ensure the success of the next round of negotiations. Мы должны стараться избежать повторения ошибок прошлого, если мы хотим, чтобы следующий раунд переговоров был успешным.
The next vital step in achieving this must be an agreement on ambitious reforms in the Doha round. Следующий жизненно важный шаг в достижении этого - соглашение по далеко идущим реформам в рамках Дохинского раунда.
If the message was not clear, the necessary changes could be made to the next report. Если это сформулировано недостаточно ясно, то необходимо внести соответствующие изменения в следующий доклад.
The next step in implementing the Programme of Action is to enhance international cooperation on brokering. Следующий шаг в осуществлении Программы действий - укрепление международного сотрудничества по посредничеству.
It would be useful for the sake of comparison to include that figure in the next periodic report. Ради сравнения было бы полезно включить эту цифру в следующий периодический доклад.
The next periodic report should indicate the results that had been achieved in that regard. В следующий периодический доклад необходимо включить информацию о результатах деятельности в этой области.
The inclusion of such statistics in the next periodic report would be welcome. Было бы желательным включение таких статистических данных в следующий периодический доклад.
Similarly, the next revision of the core component technical specification was ready for public review. Следующий пересмотренный вариант технической спецификации ключевых компонентов также будет готов для публичного обсуждения.