Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Next - Следующий"

Примеры: Next - Следующий
So, here we are - the next Chief of the country's largest police force face-to-face with America's leading dissident. Значит, так... следующий шеф самого большого полицейского подразделения страны лицом к лицу с ведущим диссидентом Америки.
Tell Rusty I'm coming for him next. Передай Расти, что он следующий.
The next witness is administrative secretary, Gert Stokke. Следующий свидетель административный секретарь, Герт Стокке.
But it'll mean taking the case to the next level - confrontationally. Но это будет значить переход на следующий уровень - более агрессивный.
The next one is Dr. Doomsday. Следующий будет - Др. Судный день.
Ladies and gentlemen, the next match will begin in 15 minutes between Akron United and San Mateo Ravens. Леди и джентльмены, следующий матч начнется через 15 минут между Аркон Юнайтед и Сан Матео Рейвенс.
The next step, is to figure out a way to insinuate yourself into their personal life. Следующий шаг: понять, каким образом внедрить себя в ее личную жизнь.
They will all take me for the next flight. Нет, они посадят меня на следующий рейс.
Good luck getting that in the next hour. Удачи получать, что в следующий раз.
They are the next draft of dominant life on Earth. Они следующий черновик для доминирующего вида на Земле.
It is the next step in a long journey. Это следующий шаг в долгом путешествии.
As soon as he's done with the uni, I'm next. Как только он закончит с Юни, я следующий.
This is our next step in testing this myth. Это наш следующий шаг в тестировании этого мифа.
I only ask 'cause the Oracle thinks you're going to pull off a major theft next Thursday. Я спрашиваю лишь потому, что Оракул думает, что ты собираешься осуществить крупную кражу в следующий четверг.
SUV, west on Warwick, make the next right. Внедорожник на западе Уорвик, следующий поворот направо.
Your next closest roommate lasted only three weeks. Следующий по продолжительности сосед был только З недели.
See you next Thursday at 10:00. Увидимся в следующий четверг в десять.
Leave tonight, come back next Thursday. Уедем сегодня, вернёмся в следующий четверг.
MAN: Detective Curatola, I was hoping our next meeting would be over dinner. Детектив Куратола, я надеялся, что в следующий раз мы встретимся за ужином.
I've had so many abortions, the next one's free. У меня было столько абортов, что следующий сделают бесплатно.
Which brings me to my next question. В связи с этим следующий вопрос.
I just got a scholarship that will cover my tuition for next semester. Я только что получила стипендию, которая покроет моё обучение на следующий семестр.
And you got bit so you're next. И тебя укусили, так что ты следующий.
He told me he's already planned his next escape. Он сказал, что уже планирует следующий побег.
A bit more ketchup on the next one, please. Побольше кетчупа в следующий раз, пожалуйста.