Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Next - Следующий"

Примеры: Next - Следующий
That takes care of the St. Victoria's elementary lunch schedule for the next month. Вы слушали меню начальной школы Святой Виктории на следующий месяц.
Could next item on your list? А это, наверное... следующий пункт твоего списка!
Because you won't be getting a next one until forever. Потому что следующий вы никогда не получите.
Therefore, I anticipate her next move to be more logical than emotional. Вот почему, я ожидаю, ее следующий шаг будет более логическим чем эмоцианальным.
This next piece of material's going to give us a chance to bond. Следующий кусок материала даст нам шанс объединиться.
So this next piece of material, like some good ideas, is fairly simple. Так что следующий кусок материала, как и множество хороших идей очень прост.
I hope the next guy gets hit by lightning. Я надеюсь что следующий получит удар молнией.
Well I'm guessing you gentlemen will be getting my next round. Что ж, я позволю себе надеяться на то, что вы, джентльмены, оплатите следующий круг.
I think you'd better go to your next class. Тебе лучше пойти на следующий урок.
I know, but then that just means you're ready to take the next step. Знаю, но это значит, что ты готова сделать следующий шаг.
Just buy your next drill with me, we'll call it even. Просто купите следующий у меня, и мы будем в расчете.
Gloria, I just switched us to the next flight. Глория, я только что поменял наш рейс на следующий.
The next one from Vegas through Victorville gets here at 7:30. Следующий автобус из Вегаса через Викторвилл приходит сюда в 7:30.
Dr. Kildare, this is the next patient. Доктор Килдэйр, это следующий пациент.
When I'm finished with you, he's next. Как только я закончу с тобой, он следующий.
Assuming they get funded for the next calendar year. Если конечно они провели финансирование на следующий календарный год.
So, the next item is to elect officers of the tenants' association. Так, следующий пункт - выбрать правление совета жильцов.
All right, our next roaster is Mike Tyson. Итак, наш следующий насмешник - Майк Тайсон.
Our next roaster is Anthony Jeselnik. Наш следующий насмешник - это Энтони Джеселник.
Isn't it your birthday next Thursday? У тебя же в следующий четверг день рожденья.
All right, our next roaster is the legendary William Shatner. Итак, наш следующий насмешник - легендарный Уильям Шетнер.
This is for next month, the second is a bit after. Это за следующий месяц, второй раз немного попозже.
This next one's for all the ladies in the house. Следующий - для всех присутствующих в доме дам.
The next matter to which we attend. Следующий вопрос, к которому мы придем.
But I think I have a good idea of what their next move will be. Но у меня есть предположение о том, каким может быть их следующий шаг.