Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Новый

Примеры в контексте "Next - Новый"

Примеры: Next - Новый
My director just got the next Bond movie and jumped ship. Моему режиссеру только что предложили снимать новый фильм про Бонда и он покинул корабль.
The next stage of Kazakhstan's development calls for new measures to strengthen the economy and improve the people's welfare. Новый этап Казахстанского пути - это новые задачи укрепления экономики, повышения благосостояния народа.
But you were upset when you found out she was taking things to the next level - by organizing a strike. Но вы расстроились, когда узнали, что она переводит все на новый уровень, организовывая забастовку.
If we follow these steps, we can take your brand to the next level. Если мы последуем этому плану, мы сможем вывести твой брэнд на новый уровень.
That was the night you took it to the next level. Это была ночь, когда ты выводишь это на новый уровень.
You know, I think we should take this to the next level. Пора нам перевести отношения на новый уровень.
We thought it was the next Google. Нам казалось, что это новый Гугл.
I want to thank you and your administration For making this next stage of redevelopment for Baltimore's harbor a reality. Я хочу поблагодарить вас и вашу администрацию... за то, что новый этап реконструкции балтиморской бухты... стал реальностью.
Using pain to take you to the next level. Использование боли, чтобы вывести себя на новый уровень.
Actually, I've decided it's time to take my relationship with Giselle to the next level. Вообще-то, я подумал, что пора перейти на новый уровень отношений с Жизель.
It'll help you get to the next level. Я помогу тебе подняться на новый уровень.
Halo will take Piron to the next level. Хэйло выведет Пайрон на новый уровень.
Miranda Bailey is the next chief of surgery. Миранда Бейли - новый шеф хирургии.
I'm helping Abed produce his next film. Я помогаю Эбеду снять его новый фильм.
Sophia tells me that the two of you are considering taking your relationship to the next level. София сказала, что вы решили перенести ваши отношения на новый уровень.
I appreciate that, but I want my next album to be... Ценю это, но я хочу чтобы мой новый альбом...
The recruiter said I could be the next Enrico Fermi. Вербовщик сказал, что из меня может выйти новый Энрико Ферми.
I just told Jennifer that Steve is interested in investing in Susan's next movie. Я только что рассказал Дженнифер, что Стив хотел бы профинансировать новый фильм Сьюзен.
Chances are, he's not the only extremist in the group willing to take this to the next level. Есть шансы, что он не единственный экстремист в группе, желающий поднять это на новый уровень.
Besides, Eric is off in some cabin somewhere writing his next pilot. И потом, Эрик где-то в лесах пишет свой новый пилот.
This time, we took it to the next level. В этот раз мы перешли на новый уровень.
'Cause he's my next patient. А то, что это мой новый пациент.
Commitment to this strategy will take UN/CEFACT into the next era of trade facilitation. Приверженность этой стратегии выведет СЕФАКТ ООН на новый этап упрощения процедур торговли.
It remained to be seen how the next Parliament would deal with the issue. Остается дождаться того, какое решение новый парламент примет по данному вопросу.
As a game developer, you can bring your game to the next level. Если Вы являетесь разработчиком, то у Вас есть шанс продвинуть свою игру на качественно новый уровень.