Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Next - Следующий"

Примеры: Next - Следующий
That's not till next Tuesday. Но это должно быть только в следующий вторник.
Enough to kill any one of them before their next heartbeat. Достаточно, чтобы убить любого из них еще до того, как их сердце сделает следующий удар.
And boom, our next promotional giveaway. И бум, готов наш следующий рекламный слоган, причём задаром.
Your next move is operation marigold. Ваш следующий шаг - Операция "Мэриголд".
My next patient must be early. Мой следующий пациент, видно, зашел пораньше.
My next subject is establishment and staffing control. Мой следующий вопрос - контроль за учреждениями и комплектование персонала.
And of course, our next guest needs little introduction. И, конечно же, наш следующий гость не нуждается в представлении.
The point could be made when Italy submitted its next report. На эти вопросы можно было бы обратить особое внимание, когда Италия представит свой следующий доклад.
The next question would be how this compliance could be demonstrated. Следующий вопрос заключается в том, каким образом можно будет доказать факт соблюдения установленных требований.
He asked the Commission for support to ensure sufficient funding for the next biennium. Он просил Комиссию оказать в этой связи свое содействие и выделить достаточные финансовые средства на следующий двухгодичный период.
Inquiry by OIOS investigators on this matter led to the next case. В ходе проверки по данному вопросу, проведенной сотрудниками УСВН по расследованиям, был выявлен следующий случай.
The next hardest hit sector is trade. Следующий сектор, который испытал наиболее тяжелый удар, - это торговля.
He hoped that some progress could be reported when Zimbabwe presented its next periodic report. Он надеется, что удастся сообщить о достигнутом прогрессе тогда, когда Зимабабве будет представлять свой следующий периодический доклад.
The next step now is to translate peacekeeping success into peacebuilding accomplishments. Теперь следующий шаг заключается в том, чтобы, опираясь на успех операции по поддержанию мира, добиться результатов в деле миростроительства.
The next payment is scheduled for 26 January 2012. Согласно графику, следующий платеж будет осуществлен 26 января 2012 года.
But I want our next album to sound like yours. Но я хочу, чтобы наш следующий альбом звучал, как ваш.
By next winter they'll forget again. А на следующий год все забывается, и это повторяется.
Maybe this next singer has just what he wants. Может быть наш следующий артист имеет то, что хочет Адам.
Outdoor man becomes - next slide... "Настоящий турист" станет... следующий слайд...
And congratulations on getting through to the next round. И поздравляю тебя с тем, что ты проходишь в следующий раунд.
Which means that you are probably next. Это означает, что, вероятно, вы следующий.
It's the next - it's the next street on your right. Вот следующий... следующий поворот направо.
You never know what will happen next. Ты никогда не знаешь, что произойдет в следующий раз.
He's scheduled for 60 Minutes next. Его уже анонсировали на следующий выпуск "60-ти минут".
But believe me, the next one... Но точно могу сказать, что в следующий раз...