Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Next - Следующий"

Примеры: Next - Следующий
So, please, choose your next actions very carefully. Так что, пожалуйста, очень хорошо обдумайте следующий шаг.
Where to next, the sewers? Куда переберемся в следующий раз, в коллекторы?
Your next of kin will be informed. Ты следующий в семействе, ктобудет информирован.
In fact, I'm thinking of trying out... that multiple personality thing of yours next. Я подумываю опробовать... в следующий раз твою штуку с множеством личностей.
I'll bring it next game. Я принесу его на следующий матч.
The next point is unpleasant for all concerned, I'm afraid. Боюсь, что следующий пункт будет неприятным для всех.
The next person here to laugh will immediate die as a witch. Следующий, кто засмеется, будет немедленно казнен как и ведьма.
Today I'll assess his progress and see if he's ready to take the next step. Сегодня я оценю его достижение и решу, готов ли он сделать следующий шаг.
We will get you married on the next auspicious date. Сегодня обручитесь, а в следующий благоприятный день поженитесь.
But you're called back for the next round. Но вы прошли в следующий раунд.
So Bryce is next, and he looked amazing on camera. Следующий Брайс, и он потрясающе выглядит перед камерой.
I thought we were trying to take the next step. Я думал, мы просто хотим сделать следующий шаг.
I'll look around on this level, you cover the next. Я осмотрюсь на этом этаже, а ты возьми следующий.
Our next experiment didn't go much better. Ќаш следующий эксперимент лучше не прошел.
Nick will go back to Stonehaven with you and we can prepare for Santos' next move. Ник вернется с тобой в Стоунхевен и мы сможем предугадать следующий шаг Сантоса.
It's just - my next meeting came here a little early. Просто... Следующий посетитель пришел чуть раньше.
And our next speaker will be Ty Ventura. Наш следующий оратор - Тай Вентура.
And then we say that you're next ' А затем мы скажем: "Ты следующий!"
The physical grid is just the next frontier. Материальная сеть - это просто следующий... уровень.
You never know where the next genius will come from. Никогда неизвестно, откуда придет следующий гений.
I figured her work would be your next stop. Я решил, что следующий ваш шаг - ее работа.
When next we hear of him, Когда мы в следующий раз услышим о нём,
You have no idea of the standard coming up next. Ты не представляешь, кто появится в следующий раз.
I'm having a party next weekend. У меня в следующий уик-энд вечеринка.
If not this time, the next. Не в этот раз, так в следующий.