| So, please, choose your next actions very carefully. | Так что, пожалуйста, очень хорошо обдумайте следующий шаг. |
| Where to next, the sewers? | Куда переберемся в следующий раз, в коллекторы? |
| Your next of kin will be informed. | Ты следующий в семействе, ктобудет информирован. |
| In fact, I'm thinking of trying out... that multiple personality thing of yours next. | Я подумываю опробовать... в следующий раз твою штуку с множеством личностей. |
| I'll bring it next game. | Я принесу его на следующий матч. |
| The next point is unpleasant for all concerned, I'm afraid. | Боюсь, что следующий пункт будет неприятным для всех. |
| The next person here to laugh will immediate die as a witch. | Следующий, кто засмеется, будет немедленно казнен как и ведьма. |
| Today I'll assess his progress and see if he's ready to take the next step. | Сегодня я оценю его достижение и решу, готов ли он сделать следующий шаг. |
| We will get you married on the next auspicious date. | Сегодня обручитесь, а в следующий благоприятный день поженитесь. |
| But you're called back for the next round. | Но вы прошли в следующий раунд. |
| So Bryce is next, and he looked amazing on camera. | Следующий Брайс, и он потрясающе выглядит перед камерой. |
| I thought we were trying to take the next step. | Я думал, мы просто хотим сделать следующий шаг. |
| I'll look around on this level, you cover the next. | Я осмотрюсь на этом этаже, а ты возьми следующий. |
| Our next experiment didn't go much better. | Ќаш следующий эксперимент лучше не прошел. |
| Nick will go back to Stonehaven with you and we can prepare for Santos' next move. | Ник вернется с тобой в Стоунхевен и мы сможем предугадать следующий шаг Сантоса. |
| It's just - my next meeting came here a little early. | Просто... Следующий посетитель пришел чуть раньше. |
| And our next speaker will be Ty Ventura. | Наш следующий оратор - Тай Вентура. |
| And then we say that you're next ' | А затем мы скажем: "Ты следующий!" |
| The physical grid is just the next frontier. | Материальная сеть - это просто следующий... уровень. |
| You never know where the next genius will come from. | Никогда неизвестно, откуда придет следующий гений. |
| I figured her work would be your next stop. | Я решил, что следующий ваш шаг - ее работа. |
| When next we hear of him, | Когда мы в следующий раз услышим о нём, |
| You have no idea of the standard coming up next. | Ты не представляешь, кто появится в следующий раз. |
| I'm having a party next weekend. | У меня в следующий уик-энд вечеринка. |
| If not this time, the next. | Не в этот раз, так в следующий. |