Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Next - Следующий"

Примеры: Next - Следующий
I think you're really going to enjoy my next parlor trick. Я думаю, тебе действительно понравится мой следующий скромный трюк.
I'm only advising you to choose your next move carefully. Я только советую вам тщательно выбирать ваш следующий шаг.
Anyway, the next guy she met did not have that problem. Как бы то ни было, следующий парень, которого она встретила не имел такой проблемы.
Don't you worry, Cal McGregor's my next call. Не переживай, мой следующий звонок - Кэлу Макгрегору.
He's the first of his kind - the next evolution of intelligence. Он первый представитель таких людей - следующий этап развития интеллекта.
Just get's the next exit. Уходи с трассы на Вудворк, это следующий съезд.
We must find out who she'll seek out next. Мы должны выяснить, кто следующий.
Unless you take us down and hand that thing over, I'm next. Если ты сейчас не прекратишь, то я следующий.
Ladies and gentlemen, our next race will be the 68th running... Леди и Джентльмены, наш следующий забег 68 по счету...
Eli is teaching there next semester, and he asked me to come. Илай преподает там следующий семестр и зовет меня с собой.
Fine. I'll bring some dirt in next class. Хорошо, я принесу немного грязи на следующий урок.
You'll like the next house even more. Следующий дом Вам понравится даже больше.
I want you, Larry David, to be the next Max Bialystock on Broadway. Я хочу тебя Ларри Девид ты следующий Макс Вудсток на Бродвее.
I'll give you carte blanche for the next month. Я даю тебе карт-бланш на следующий месяц.
I need to know what else she has, what her next move is. Мне нужно знать, что ещё у неё есть, какой будет её следующий шаг.
I'll be in touch when I'm next on leave. Я свяжусь с тобой, когда меня отпустят в следующий раз.
They said next semester there's probably... Говорят. что в следующий семестр, возможно...
At the next, he gives me his. В следующий раз он говорит мне.
On another subject, next Thursday I have to leave work early. С другой стороны, в следующий четверг мне надо пораньше уйти с работы.
The next minute, he's boxing me out. В следующий момент он полностью отстраняет меня.
And as this graph indicates, while we do well with our core demographic - next slide... И, как показывает этот график, пока мы работаем с нашей целевой аудиторией... следующий слайд...
Taking the next step in a series of random steps. Сделать следующий шаг в этой череде случайных шагов.
And we have that scheduled for next Tuesday at 10 a.m. И мы назначили это на следующий четверг в 10 утра.
I will shoot the man who throws the next punch. Я буду стрелять в того кто нанесет следующий удар.
The next big break I had was in memphis. Следующий большой прорыв у меня был в Мемфисе.