Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Next - Следующий"

Примеры: Next - Следующий
It was agreed that the next version of the document would be put on the web site of the UNECE Agricultural Standards Unit. Было решено, что следующий вариант документа будет помещен на веб-сайте Группы по сельскохозяйственным стандартам ЕЭК ООН.
In January, the Working Party had before it a draft containing the work programme for the next biennium. В январе в распоряжении Рабочей группы имелся проект, содержащий программу работы на следующий двухгодичный период.
The next report should be widely circulated among all interested sectors of civil society and their input solicited. Следующий доклад нужно широко распространить среди всех заинтересованных секторов гражданского общества, предоставив им возможность высказать свои мнения по нему.
The next key step will be taken on 15 March. Следующий важнейший шаг будет сделан 15 марта.
My Government expects the next report of the Secretary-General to assess the political background of this pre-planned violence. Мое правительство надеется, что следующий доклад Генерального секретаря будет содержать оценку политической подоплеки этого заранее спланированного насилия.
The next phase of the HDI is expected to cover a three-year period from January 2002 to December 2004. Предполагается, что следующий этап ИРЧ будет охватывать трехлетний период с января 2002 по декабрь 2004 года.
Thus, when the Government prepared its next report, Cameroonians would know what progress had been achieved. Поэтому, когда правительство подготовит свой следующий доклад, камерунцы будут знать о том, какой прогресс был достигнут.
The findings of that study would be included in Finland's next report to the Committee. Выводы этого исследования будут включены в следующий доклад Финляндии Комитету.
It would be helpful if Nicaragua's next report were more concrete and contained additional statistics. Было бы хорошо, если бы следующий доклад Никарагуа был более конкретным и содержал дополнительные статистические данные.
The next step concerns the prescriptive stage. Следующий шаг предполагает этап определения лекарства.
Georgia's next report should contain an assessment of their achievements in terms of the defence of human rights and the prevention of racial discrimination. В следующий доклад Грузии желательно включить результаты их деятельности по защите прав человека и предупреждению расовой дискриминации.
It had received many encouraging responses, which it would include in its next periodic report. Оно получило обширную позитивную информацию, которая будет включена в его следующий периодический доклад.
Data collection and treatment (regular two-year cycle; next collection in 2002). З. Сбор и обработка данных (регулярный двухгодичный цикл; следующий сбор состоится в 2002 году).
The Committee asks that the next periodic report provide further information on measures taken to combat all forms of violence against women. Комитет просит включить в следующий периодический доклад дополнительную информацию о мерах, принятых в целях борьбы со всеми формами насилия в отношении женщин.
It recommends that the next report contain material which addresses all concerns and recommendations expressed in the present concluding observations. Он рекомендует включить в следующий доклад информацию, отражающую все вызывающие обеспокоенность вопросы, а также содержащиеся в настоящих заключительных замечаниях рекомендации.
It requests that the next periodic report of the State party contain information about the steps taken in this regard. Он просит включить в следующий периодический доклад государства-участника информацию о принятых в этой связи мерах.
That will be a key issue for the next period. Это станет одной из основных задач на следующий период.
The next round of negotiations is scheduled to take place in Brisbane, Australia, from 2 to 4 May. Следующий раунд переговоров планируется провести в Брисбене, Австралия, 24 мая.
The Committee requests that precise information on the results of this project be provided in the next performance report. Комитет просит включить в следующий доклад об исполнении бюджета конкретную информацию о результатах этого проекта.
The next step in the process involves the selection of candidates' applications forwarded to the departments or offices. Следующий этап этого процесса касается отбора заявлений кандидатов, направляемых департаментам или управлениям.
My next point has to do with deriving value from integration. Мой следующий тезис касается отдачи от интеграции.
You also stressed the need to set priorities in the next crucial stage, its implementation. Вы также подчеркивали необходимость определения приоритетов на следующий решающий этап, этап ее осуществления.
The Committee recommends that the State party provide relevant data in its next periodic report, in order to facilitate understanding of the ethnic characteristics of the population. Комитет рекомендует государству-участнику включить соответствующие данные в свой следующий периодический доклад, чтобы облегчить понимание этнических характеристик населения.
Although non-mandatory, these decisions set standards that represent the goals for the next century for worldwide social development. Эти решения, хотя и необязательные, определяют стандарты для постановки целей на следующий век в области социального развития во всем мире.
The next CARIFESTA will be held in Suriname in 2003. Следующий фестиваль КАРИФЕСТА состоится в 2003 году в Суринаме.