| They've bought next door... and t'charity shop. | Они выкупили следующий... и секонд хэнд. |
| Debbie... he is only, like, the next Martin Scorcese. | Дэбби... он единственный, кто, следующий Мартин Скорсезе. |
| Then the next friend whose life you ruin can be a totally free spirit. | Следующий друг, у кого ты загубишь жизнь будет совершенно свободным человеком. |
| Perhaps we should call, when we are next in town. | Может быть, мы его навестим, когда в следующий раз будем в городе. |
| Our next move is arresting Boyle. | Наш следующий ход - арестовать Бойла. |
| I can't take the next step. | Я не могу сделать следующий шаг. |
| I don't know when the next bus is coming. | Я не знаю, когда придет следующий автобус. |
| The only question is, who is next. | Вопрос только в том, кто следующий. |
| We'll wait until the next one comes. | Подождём, пока следующий не придёт. |
| Because he knows which one of us is next. | Потому что он знает, кто из нас следующий. |
| I told you you were next, man. | Я же говорил, что ты следующий. |
| And then they can see what the next step is. | И тогда поймут, каким должен быть следующий шаг. |
| I have a feeling I might not be able to complete the next lesson. | Ощущение, что мне не удастся закончить следующий урок. |
| Waiting until October for the next move up is like buying insurance against a catastrophic loss. | Ожидание октября, чтобы сделать следующий шаг, больше похоже на покупку страховки от потерь в результате катастрофы. |
| So my next question was: Why me? | Поэтому мой следующий вопрос был таким: «Почему я? |
| The next G-20 meeting in London in early April is a crucial opportunity for timely action. | Следующий саммит Группы двадцати, планируемый в Лондоне в начале апреля, предоставит крайне важную возможность для принятия своевременных мер. |
| And I'm seriously considering taking it to the next level. | И я всерьёз думаю над тем, чтобы перевести это на следующий уровень. |
| Your next patient is in room two. | Следующий пациент в комнате номер 2. |
| The next one may not end so well as the last. | В следующий раз оно может завершиться не так удачно, как в предыдущий. |
| European authorities must come to understand that the next act of the Greek tragedy will not be confined to Greece. | Европейские власти должны прийти к пониманию того, что следующий акт греческой трагедии не будет ограничиваться Грецией. |
| We'll be safe here until we figure out our next move. | Мы здесь будем в безопасности, пока не определим наш следующий шаг. |
| We need to catch the next flight to D.C. | Нам нужно успеть на следующий авиарейс в округ Колумбия. |
| By my count, you're next. | По моим подсчетам, ты следующий. |
| Benson, Amaro, book the next flight to Miami. | Бенсон, Амаро, забронируйте себе билеты на следующий рейс до Майами. |
| I was thinking maybe we should take this to the next step. | Я подумал, может быть, нам стоит перейти на следующий этап наших отношений. |