Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Next - Следующий"

Примеры: Next - Следующий
Okay, just... look, after your fellowship, this is the next step. Ок, только... смотри, после твоей практики это следующий шаг.
They already killed Tiger, you're next. Они уже убили Тигра, ты следующий.
She's afraid the White House is next. Боится, что Белый дом следующий.
Ticket sales for the next leg are down. Продажа билетов на следующий концерт сильно упала.
Okay, our next tweet comes from Jackie. Лады, следующий твит от Джеки.
The next step is to face him. Следующий шаг - встретиться с ним.
Take the next right, go to the railroad site. Следующий поворот направо и к железной дороге.
When are you seeing him next? Когда ты увидишься с ним в следующий раз?
What you chaps will come up with next. Что же вы нам в следующий раз привезете.
One day you're dreaming, the next, your dream has become your reality. В один день ты мечтаешь, а на следующий - твоя мечта стала твоей реальностью.
We see college campuses as our next frontier. Наш следующий рубеж - кампусы при колледжах.
The stadium for our next season has cancelled our booking. Стадион отменил нашу бронь на следующий сезон.
You must do the next harvest to be able to pay your debt. Чтобы оплатить долги, тебе придётся работать в следующий урожай.
I look forward to your next birthday when we do it again. Жду твой следующий День рождения, когда мы снова сделаем это.
He is here as my next witness. Он присутствует как мой следующий свидетель.
Ladies and gentlemen, please get on the next ride. Дамы и господа, пересядьте, пожалуйста, в следующий автобус.
And the next one here, which we'll have a look at. И вот следующий, на который мы посмотрим.
I was on the stairs, afraid to ascend to the next level. Я стоял на ступенях и боялся подняться на следующий уровень.
Great, in this next pass, I want you to really drill down on him. Здорово, в следующий раз я хочу чтобы ты действительно сделала его более детальным.
Who knows where these Chartists will strike next? Кто знает, куда эти чартисты нанесут следующий удар?
He is next in line to the throne. Он следующий в очереди на трон.
Billy, the next one is for you. Билли, следующий будет в цель.
I'm going on the next Chameleon flight, that leaves in half a hour. Я иду на следующий рейс Хамелеона, который улетает через полчаса.
Find out when the next flight leaves LAX for Tokyo. Узнайте, когда следующий рейс ЛА-Токио.
No, I think I'm next, though. Нет. Мне кажется, я следующий.