Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Next - Следующий"

Примеры: Next - Следующий
And, anyway, the next morning we had to go along to the jeweler and get it cut off. В общем, на следующий день нам пришлось вместе пойти к ювелиру и разрезать кольцо, чтобы его снять.
So it's almost exactly - it's 50 years ago next Tuesday, I guess. Это было почти точно 50 лет назад - кажется, будет в следующий вторник.
I mean, anyone who has been to Russia would know that there was no planning in Russia for the next month. Я имею ввиду, любой, кто был в России, знает, что там нет планирования даже на следующий месяц.
I can tell you for a fact, that the next one that they're planning is called The Extremely Large Telescope. Я могу наверняка сказать, что следующий они планируют назвать Крайне Большой Телескоп.
So then I gave a new hand signal, which signaled the next soloist down below in Forever 21, and he danced. Затем я подал новый сигнал рукой, тогда появился следующий солист внизу в FOREVER 21, и начал танцевать.
you bring me my treats, or else this goes next level. Принесешь мне угощение... или это перейдет на следующий уровень.
It's important you think very carefully about your next steps, Rachel. Важно, чтобы ты хорошенько все обдумала, прежде чем сделать следующий шаг, Рейчел.
One minute it's all clear, and the next - it's snowing. Небо было чистым, а в следующий миг пошёл снег.
With all our goodwill we look forward to our meeting with you next Thursday. При всей нашей доброй воле мы с нетерпением ждем нашей встречи с вами в следующий четверг.
Because if you do, your next destination won't be an asylum, but where you really belong. Иначе в следующий раз ты отправишься не в психушку, а в самое подходящее для тебя место.
You know, the study of human origins is kind of in our DNA, and we want to take it to the next level. История происхождения людей заложена в нашем ДНК, и мы хотим, чтобы ее изучение перешло на следующий уровень.
The next step in the process is that the computer needs to be able to decipher all of the words in this image. Следующий шаг в этом процессе - компьютеру нужно расшифровать все слова в этом изображении.
So what's the next step for Ethiopia? И какой же следующий шаг для Эфиопии?
next question: where is Calcutta? Следующий вопрос: где находится Калькутта?
I came up with this idea: a life of bits and pieces, which I'm just starting to work on - my next project. У меня появилась идея: жизнь из клочков и кусков, над которой я только начинаю работать - это мой следующий проэкт.
But the next step is called "universal responsibility." А вот следующий шаг называется всеобъемлющей ответственностью.
Stone trees are all very well but the next forest I walk through, I want them all to be made of wood. Каменные деревья это хорошо Но следующий лес в котором я прогуляюсь надеюсь будет из дерева.
What do you think the next step should be? Как вы думаете, каким должен быть следующий шаг?
Fifteen minutes later - next question: where isCalcutta? Через 15 минут... Следующий вопрос: где находитсяКалькутта?
So who's next in his sphere? И кто следующий в его окружении?
We'll do whatever business we need to next you're in. Мы сделаем всё что нужно, когда вы зайдёте в следующий раз.
Bring it to our next class, then we'll begin. принесите их на следующий урок, и тогда мы сможем начать.
Poker game still on for next weekend? Партия в покер по-прежнему состоится в следующий уикенд?
I mean, it was bad enough when Dan fictionalized you in his last book, but this is next level. Я имею в виду, что Дэн поступил скверно, выдумав тебя. в его последней книге, но это следующий уровень.
Now you're wondering what the next play is. Интересно, какой же следующий шаг?