| The next Chief Exorcist will be far more important than I am. | Следующий Старший Экзорцист будет гораздо важнее меня. |
| So, that leaves you as the next logical donor. | Так что ты следующий логический донор. |
| Now, our next artist is another strong contender for the title. | А следующий певец - один из основных претендентов на победу. |
| The station master will put him on next train. | Начальник станции посадит его на следующий поезд. |
| Now, fix me or the next bolt will be fatal. | Либо ты меня лечишь, либо следующий выстрел будет смертельным. |
| If we left right now, we could make the next show. | Если пойдем сейчас, успеем на следующий сеанс. |
| I can tell you the exact location of the hotel in Atlantic City where he's expecting his next drop. | Я могу сказать тебе точный адрес отеля в Атлантик-Сити, где он остановится в следующий раз. |
| In fact I'll be back next Tuesday at 4. | Кстати, в следующий вторник в 4. |
| Mom, they're going to Japan and Australia next. | Мам, в следующий раз они поедут в Австралию или Японию. |
| We'll figure out what the next move is. | Мы решим, каким будет следующий шаг. |
| You've answered my next question. | Вы ответили на следующий вопрос, который я собирался задать: |
| Well, why can't you - that's my next appointment. | Что ж, почему бы вам не - это мой следующий сеанс. |
| If she changes her mind, the next move is hers. | Если она изменит свой мнение, следующий шаг за ней. |
| Keep going, and take the next left you see. | Продолжай ехать, и поверни в следующий левый поворот что увидишь. |
| Because the next flight back from Rome is to New York, your number 5. | Потому что следующий рейс из Рима как раз до Нью-Йорка, номер 5. |
| It's all about taking the next big step in life. | Ролик о том, что нужно сделать следующий шаг в жизни. |
| We're puttin' you through to the next round. | Мы берем тебя сразу на следующий уровень. |
| You know, whatever crazy test is next, | Ты знаешь, каким бы сумасшедшим не был следующий тест, |
| Because the next first day, you'll be in a dorm. | И что твой следующий первый день учёбы будет далеко отсюда. |
| My next guest is the leader of a cause that I personally didn't know existed. | Мой следующий гость - лидер движения, о существовании которого я даже не знал. |
| I feel like everything got weird the second we decided to take our relationship to the next level. | У меня такое чувство, что всё стало странно, как только мы решили вывести наши отношения на следующий уровень. |
| We got dibs on the next Harriet call. | Чур мы едем на следующий вызов Хэрриет. |
| And I think I know who's next on his list. | И, кажется, я знаю, кто следующий в его списке. |
| And the next U.S. Supreme Court justice will be in attendance. | И там будет присутствовать следующий судья Верховного суда США. |
| In politics, there is always a next round. | В политике следующий раунд есть всегда. |