Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Next - Следующий"

Примеры: Next - Следующий
The next Chief Exorcist will be far more important than I am. Следующий Старший Экзорцист будет гораздо важнее меня.
So, that leaves you as the next logical donor. Так что ты следующий логический донор.
Now, our next artist is another strong contender for the title. А следующий певец - один из основных претендентов на победу.
The station master will put him on next train. Начальник станции посадит его на следующий поезд.
Now, fix me or the next bolt will be fatal. Либо ты меня лечишь, либо следующий выстрел будет смертельным.
If we left right now, we could make the next show. Если пойдем сейчас, успеем на следующий сеанс.
I can tell you the exact location of the hotel in Atlantic City where he's expecting his next drop. Я могу сказать тебе точный адрес отеля в Атлантик-Сити, где он остановится в следующий раз.
In fact I'll be back next Tuesday at 4. Кстати, в следующий вторник в 4.
Mom, they're going to Japan and Australia next. Мам, в следующий раз они поедут в Австралию или Японию.
We'll figure out what the next move is. Мы решим, каким будет следующий шаг.
You've answered my next question. Вы ответили на следующий вопрос, который я собирался задать:
Well, why can't you - that's my next appointment. Что ж, почему бы вам не - это мой следующий сеанс.
If she changes her mind, the next move is hers. Если она изменит свой мнение, следующий шаг за ней.
Keep going, and take the next left you see. Продолжай ехать, и поверни в следующий левый поворот что увидишь.
Because the next flight back from Rome is to New York, your number 5. Потому что следующий рейс из Рима как раз до Нью-Йорка, номер 5.
It's all about taking the next big step in life. Ролик о том, что нужно сделать следующий шаг в жизни.
We're puttin' you through to the next round. Мы берем тебя сразу на следующий уровень.
You know, whatever crazy test is next, Ты знаешь, каким бы сумасшедшим не был следующий тест,
Because the next first day, you'll be in a dorm. И что твой следующий первый день учёбы будет далеко отсюда.
My next guest is the leader of a cause that I personally didn't know existed. Мой следующий гость - лидер движения, о существовании которого я даже не знал.
I feel like everything got weird the second we decided to take our relationship to the next level. У меня такое чувство, что всё стало странно, как только мы решили вывести наши отношения на следующий уровень.
We got dibs on the next Harriet call. Чур мы едем на следующий вызов Хэрриет.
And I think I know who's next on his list. И, кажется, я знаю, кто следующий в его списке.
And the next U.S. Supreme Court justice will be in attendance. И там будет присутствовать следующий судья Верховного суда США.
In politics, there is always a next round. В политике следующий раунд есть всегда.