| The next thud we hear... will be Henry Boyd's team. | Следующий удар будет командой Генри Бойда. |
| Okay, so my next job is finding witnesses to corroborate your alibi. | Следующий шаг - поиск свидетеля, который подтвердит ваше алиби. |
| I'd like an MRI next. | В следующий раз я бы предпочёл МРТ. |
| No, he's doing mine next. | Нет, я следующий на очереди. |
| All right, next item on the agenda is the Wayne Security Poncho. | Ладно, в следующий пункт в повестке дня - это пончо "Уэйн Секьюрити". |
| But with three people dead, and maybe Bobby next, we need your help. | Но три человека мертвы, и возможно Бобби следующий, нам нужна ваша помощь. |
| But the next and crucial breakthrough came somewhat closer. | Но следующий крупный прорыв произошел несколько ближе. |
| It would require a huge leap of imagination to make the next step in our story. | Потребовался огромный скачок воображения, чтобы сделать следующий шаг в нашей истории. |
| Our next question is for you, Mrs. Clinton. | Следующий вопрос адресован вам, миссис Клинтон. |
| And she owns part of the contract on my next movie, which I can't get out of. | И она владеет частью контракта на мой следующий фильм, в котором я не буду сниматься. |
| I wonder who you're going to lose next. | Мне интересно, что же будет следующий. |
| I guess that answers my next question as to whether or not you intend to go. | Я полагаю это ответ на мой следующий вопрос. действительно ли ты намереваешься поехать. |
| So the next train comes at quarter after eight. | Следующий поезд приедет в 20:15. |
| As your next president, I do not take this mandate lightly. | Как ваш следующий президент, я не принимаю этот мандат слегка. |
| On to the next one, and then they break up, too. | На следующий уровень, а потом расходятся. |
| I'll give you a thousand bucks, you call the next one a strike. | Даю тысячу баксов, если засчитаешь следующий бросок страйком. |
| What matters, Mick, is your next move. | Следующий шаг, Мик, вот, что важно. |
| Our next semi-finalist is Donald Bronson. | Наш следующий полуфиналист - Дональд Бронсон. |
| I can't wait to see what she does next. | Дождаться не могу, что она наденет в следующий раз. |
| And then, when you were involved, she persuaded you to take the next step. | А потом, когда вы уже были в деле, она уговорила вас пойти на следующий шаг. |
| So basically we have no idea who she's going after next. | По сути, мы понятия не имеем, за кем она отправится в следующий раз. |
| The next, it's like you're two people. | В следующий момент, ты словно два разных человека. |
| When he leaves next, let's take his place. | Когда он уйдёт в следующий раз, давай займём его место. |
| Relax, it'll be your turn next. | Расслабься, ты следующий на очереди. |
| All right, homeboy, you're up next. | Ладно, малышка, следующий вперед. |