Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Ближайших

Примеры в контексте "Next - Ближайших"

Примеры: Next - Ближайших
Maybe we should the next two weeks just wait. Может быть нам следует просто подождать в течение ближайших двух недель.
Now, we need numbers for the nearest next of kin. Нам нужны телефоны их ближайших родственников.
So I can't find any next of kin on the guy. Не могу найти ближайших родственников парня.
When you're finished here, go notify the next of kin. Когда закончите, уведомите ближайших родственников.
The initiative includes the creation of a technical assistance facility supported by approximately $63 million in funding over the next two years. Эта инициатива включает создание механизма технической помощи, для финансирования которого в течение ближайших двух лет будет выделено приблизительно 63 млн. долл. США.
This document lays out a path towards that objective for the next three years. В этом документе характеризуются пути достижения этой цели в течение ближайших трех лет.
It is expected that 120 national staff will undertake additional certification programmes over the next two to three months. Ожидается, что 120 национальных сотрудников пройдут подготовку по дополнительным программам сертификации в течение ближайших двух-трех месяцев.
Some of these alternatives will be sufficiently developed for policy recommendation in the next two to five years. В течение ближайших двух-пяти лет некоторые из этих альтернатив будут разработаны в достаточной степени для вынесения стратегических рекомендаций.
Most receivables are short-term and are expected to be settled within the next 12 months. З. Большинство сумм к получению имеют краткосрочный характер и предположительно будут выплачены в течение ближайших 12 месяцев.
In addition, over the next three years, the Government would be implementing a programme to provide laptop computers to pupils in grade 1. Кроме того, на протяжении ближайших трех лет правительство будет осуществлять программу по обеспечению портативными компьютерами учеников первого класса.
EU funding will amount to 5.5 million Euros over the next 48 months. Финансирование со стороны ЕС составит в течение ближайших 48 месяцев 5,5 млн. евро.
The brochure would be finalized with suggested changes during the next weeks and submitted for adoption by the Working Party in November 2013. Эта брошюра будет окончательно доработана с учетом предложенных изменений в течение ближайших нескольких недель и представлена на утверждение Рабочей группы в ноябре 2013 года.
Small differences in the trajectory of fertility during the next decades may have major consequences for population size in the long run. Небольшое изменение тенденций рождаемости в течение нескольких ближайших десятилетий может иметь значительные последствия для численности населения в долгосрочной перспективе.
Lily, for the next two weeks you must be by my side protecting me. Лили, в течение ближайших двух недель ты должна быть рядом, защищать меня.
The Express is going to publish these photos within the next 48 hours. Экспресс собирается опубликовать эти фото в течение ближайших 48 часов.
Well, given the circumstances, I thought it would be appropriate to update my files on your next of kin. Учитывая обстоятельства, я думаю, будет целесообразно обновить мои данные о ваших ближайших родственниках.
Hospital admin asked me for my next of kin. Администрация госпиталя спрашивала меня о ближайших родственниках.
I was looking for your next of kin in the ambulance. Я искала твоих ближайших родственников в скорой.
Then you'll need permission from the next of kin. Тогда нужно разрешение от ближайших родственников.
You know, we're having a little bit of trouble Locating your fiancé's next of kin. Знаете, у нас возникли проблемы с поиском ближайших родственников вашего жениха.
I'm focused on the next 20 years. Я сконцентрирован на ближайших 20 годах.
We're still trying to locate his next of kin. Пока ещё ищем его ближайших родственников.
Also, if you could give us the name of Lindsay's next of kin. И еще, дайте нам имена ближайших родственником Линдсей.
No next of kin that I could find. Нет ближайших родственников, которых я мог бы найти.
The retrieval and tallying process of the census will continue over the next several months. Процесс подсчета и выверки данных переписи будет продолжаться в течение ближайших нескольких месяцев.