Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Next - Следующий"

Примеры: Next - Следующий
But we could tell them exactly when and where the next strike would be, and it saved a lot of lives. Но мы могли сказать им, где и когда будет следующий удар, и это спасло много жизней.
Besides, if he leaves the St. James, who knows what the Ancestors will make him do next. Кроме того, если он покинет Сент Джеймс, кто знает, что предки заставят его сделать в следующий раз.
Whose shocking return can we look forward to next? Чьего шокирующего возвращения нам ждать в следующий раз?
But you're still coming back next weekend, right? Но ты же прилетишь на следующий уикенд?
So he is coming up next term? Значит, он будет в Оксфорде следующий семестр?
Okay, so what's our next move? Ладно, так какой наш следующий шаг?
So, the next night, I took Natalie out to dinner... to do the mature thing. Итак, на следующий вечер я пригласил Натали на ужин... чтобы сделать одну вещь как взрослый человек.
The next blow struck may be a decisive one, and we have to be the one that strikes. Следующий удар может оказаться решающим, поэтому нанести его должны мы.
Any more of your smart mouth and the next one's across the jaw. Ещё будешь дерзить, и следующий в челюсть получишь.
But, Richard, what about the next Brett Saxby? Но, Ричард, а как же следующий Бретт Сэксби?
If you're done, I'd like to discuss the next Blaze edition. Если у вас все, я хотел бы обсудить следующий выпуск Блейз.
The matchbook stayed on the table all into the next. Коробок лежал на столе весь день, И весь следующий.
One moment he's normal, and the next... he's like a zombie. Кажется, что он нормальный, а в следующий момент... как зомби.
Okay, well, the next issue on our list should be a pretty easy one for the Pickle Party to agree on. Ладно, следующий вопрос в нашем списке будет очень простым для Партии Маринованных Огурчиков.
Did you wish on your next match? Ты загадал выиграть свой следующий матч?
Good enough to make your next list? Достаточно, чтобы попасть в твой следующий список?
His mum's next excuse for a boyfriend? Следующий парень ее матери? Нет!
The next person who laughs will never laugh again! Следующий смешливый никогда смеяться не будет!
OK, who have we got next? Хорошо, кто у нас следующий?
And that next step would take place 2,000 miles from where I am now. И следующий шаг был сделан в 2000 миль от места, где я нахожусь.
I mean, he has a very specific plan, and we need to find him before he executes the next phase of it. То есть, у него очень четкий план, и мы должны найти его, пока он не выполнил следующий пункт.
If we let them take Skylar and Zoe, then who's next. Если мы позволим им взять Скайлер и Зое, тогда кто следующий?
Who's to say the next oversight won't involve a more critical system? В следующий раз недосмотр может коснуться более важной системы.
Now... the one who comes in this room next won't be me. В следующий раз в эту комнату... войду не я.
And when I saw him the next night, he thought I said something insensitive and fired me. И когда мы встретились на следующий день, оказалось, что мои слова задели его, и он уволил меня.