Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Next - Следующий"

Примеры: Next - Следующий
Then you can always learn their next move. И ты всегда будешь знать их следующий шаг.
I'm up next, so you'll have some competition. Я следующий, так что у тебя есть соперник.
Law of averages says you'll win the next one. По правилу равновесия, ты должен выиграть в следующий раз.
And who knows, maybe the next thing you'll be making is a wedding dress for yourself. И как знать, может в следующий раз ты уже будешь шить свадебное платье для самой себя.
You took it to the next level when you killed my family. Ты перешел на следующий уровень когда убил мою семью.
Come with us to the next bureau accommodation dinner. Приходи с нами на следующий званый обед Бюро.
Maybe our next vacation - strictly golf. Может в следующий наш отпуск... только гольф.
The next thing you know, they'll be picking you up. В следующий раз они заберут тебя.
While many of them relive the meeting in their memories... still others are already planning the next review. В то время как многие из них переживают встречу в их памяти... остальные уже планируют следующий съезд.
We'll give you a call in a few days to arrange the next drop. Мы созвонимся с тобой через несколько дней чтобы обговорить следующий заход.
The next night, Jim doesn't show up at The Whisky. На следующий день Джим не появился в клубе.
Can't you try to anticipate his next move? Разве вы не можете представить себя на его месте, предугадать его следующий шаг?
May I suggest placing your next wager on double down. Могу я предложить в следующий раз поставить на двойной нижний.
My man Colin, the next Brad Pitt. А вот и Колин, следующий Брэд Питт.
Well, his next album was on... Короче, следующий его альбом был на...
All right, next is Peter, and then Olivia. Хорошо, следующий Питер, и дальше Оливия.
Max is dead, and you're next. Макс мёртв, и ты - следующий.
You brought me here to take the girls and gym to the next level. Ты привел меня сюда, чтобы я поднял девочек и спортзал на следующий уровень.
I mean, this is practically the next step before commitment. Я хочу сказать, это практически следующий шаг, прежде чем между нами будут какие-либо обязательства.
While you guys are taking the next step towards the World Team, I'll be prancing in ballet class. Пока вы ребята будете делать следующий шаг к чемпионату мира, я буду скакать в балетном классе.
It's the next step to getting into the Olympics. Это следующий шаг попасть на Олимпиаду.
This next class of cinematic sin stems from the outer reaches of Planet Taboo. Следующий шаг порока кинематографа происходит на далекой планете Табу.
But the next level's just past the cooling tanks. Но следующий уровень прямо за охлаждающими цистернами.
If we win this next battle, victory in the war is within our grasp. Если мы выиграем следующий бой, до победы будет рукой подать.
I want our love to grow before moving to the next level. Я хочу чтоб наша любовь развивалась до того как двигаться на следующий уровень.