Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Next - Следующий"

Примеры: Next - Следующий
Right, I'm releasing you to your next class - which is... Тогда я отпускаю тебя на следующий урок, а именно...
I'm afraid you're next, my son. Боюсь, ты следующий, сынок.
If this next round doesn't work, I'll think about it. Если следующий заход не поможет, я подумаю.
All right, folks, our next item up for bids is this lovely 19th Century lamp. Итак, народ, наш следующий лот - эта прекрасная лампа 19-го века.
The next person through those doors will be the father of my child. Следующий человек, который сюда войдёт, будет отцом моего ребёнка.
I think we should let them win the next game. Думаю нужно дать им выиграть в следующий раз.
There's lines for the next show. Там уже очереди на следующий показ.
The next very big surprise came when it infected our lab system. Следующий большой сюрпризпроизошёл, когда эта штука заразила нашу лабораторию.
The Secretariat clarified points arising in the discussion, and noted that proposals for additional resources would be prepared for the next biennium. Секретариат прояснил поднятые в ходе обсуждений вопросы и отметил, что на следующий двухгодичный период будут подготовлены предложения о выделении дополнительных ресурсов.
When next we meet for a general debate on this item the Convention will be a legally binding instrument. Когда в следующий раз мы встретимся для общего обсуждения этого вопроса, Конвенция уже будет юридически обязательным документом.
My next subject is the progress towards peace in the Middle East. Следующий вопрос, который я затрону, - это прогресс в достижении мира на Ближнем Востоке.
When next we meet, I will have to kill you. Когда в следующий раз мы встретимся, мне придется вас убить.
I'll be forgetting my head next! В следующий раз, я наверное свою голову где-нибудь забуду!
The next Tuesday, you went for coffee. И в следующий вторник вы пошли выпить кофе.
See you next Monday, at the bar. До встречи в следующий понедельник, в баре.
My next topic is decolonization, indigenous people and natural resources. Мой следующий вопрос - деколонизация, коренное население и природные ресурсы.
I will put you on the next plane to Johannesburg. Я посажу тебя на следующий самолёт до Йоханнесбурга.
All right, we need to deal with Slade, figure out what his next move is. Ладно, нам нужно разобраться со Слэйдом, понять, каков его следующий шаг.
Johnny, you're on next. Эй, Джонни, ты следующий.
I'm going to get right on the next flight. Я постараюсь сесть на следующий рейс.
Copies of these will be included in the Special Representative's next report to the Human Rights Commission. Копии этих ответов будут включены в следующий доклад Специального представителя Комиссии по правам человека.
The next regional seminar is planned for the Central and Eastern European media in 1997. Следующий региональный семинар планируется провести для средств массовой информации стран Центральной и Восточной Европы в 1997 году.
The Advisory Committee trusts that the Secretary-General's next progress report on IMIS will include such information. Консультативный комитет надеется на то, что в следующий доклад Генерального секретаря о ходе работы по созданию ИМИС такая информация будет включена.
The next step is a formal mechanism that guarantees the participation of troop-contributing countries in the decision-making process. Следующий шаг должен заключаться в создании официального механизма, который гарантировал бы участие предоставляющих контингенты стран в процессе принятия решений.
The next round of meetings between the two Foreign Ministers was scheduled to begin on 27 June 1996. Следующий раунд встреч между министрами иностранных дел двух стран планируется начать 27 июня 1996 года.