| But even the bravest hesitate over this next incredible step. | На даже самым смелым сложно сделать следующий шаг. |
| They'll be after you next. | Ты у них следующий на очереди. |
| That means we take the next left... | Это значит, нам нужен следующий поворот налево... |
| The very next night, Dominic asked Kacey out for the first time. | А на следующий раз Доминик впервые попросил Кейси остаться. |
| Maybe next Halloween we can hang out together. | Может на следующий Хэллуин потусим вместе. |
| It was strange how it happened - one moment she barely noticed Francis, the next... | Это было странно, как это случилось - один момент она едва замечала Фрэнсис, следующий... |
| Now, the next one is full price, but the one after that, totally free. | Следующий сандвич будет за полную цену но после него - один бесплатно. |
| The next shot is due in 50 seconds and it's already started the countdown. | Через 50 секунд должен быть следующий выстрел, и компьютер уже начал обратный отсчет. |
| We could be looking at the next Albert Pujols. | У нас может быть следующий Альберт Пухолс. |
| It might be our next symbol. | Это может быть наш следующий символ. |
| When you want to take that next step with me. | Когда захочешь сделать следующий шаг со мной. |
| It's the next big step in this grand adventure that we call life. | Это следующий важный шаг в этом грандиозном путешествии под названием "жизнь". |
| With the arrival of the next supply ship, the company will eliminate them. | Когда прибудет следующий корабль, компания хочет всё здесь уничтожить. |
| Well, I guess I'm next in line. | Да, похоже, я следующий по званию. |
| I don't know anybody who is doing more to make that future a reality than our next speaker. | Я не знаю никого, кто сделал больше для воплощения этого будущего в реальность, чем наш следующий спикер. |
| No. The next play after this one. | Нет, следующий розыгрыш после этого. |
| You said it yourself that night in The Ritz, all work together, take the next step. | Ты сам это сказал той ночью в Ритце: работать всем вместе, сделать следующий шаг. |
| Either come with me now, or you're next. | Если не идешь со мной сейчас, ты следующий. |
| Well, look, here's to our next show in Milan. | Ну что же, за наш следующий показ в Милане. |
| I'm sorry, I was just waiting for them to make the next move. | Извините, мы просто ждем, когда они сделают следующий ход. |
| I could never get to the next level. | Я никогда не мог перейти на следующий уровень. |
| He didn't die, which means he's next. | Он не погиб, а это значит он следующий. |
| So if he dies, I'm next again. | Так если он умрет, я опять следующий. |
| I'll dry it up here when I wash it next. | В следующий раз буду сушить здесь. |
| Do come for supper at Hartfield next Tuesday, Mrs Goddard. | Приходите на ужин в Хартфилд в следующий вторник, миссис Годдард. |