But even the bravest hesitate over this next incredible step. |
На даже самым смелым сложно сделать следующий шаг. |
They'll be after you next. |
Ты у них следующий на очереди. |
That means we take the next left... |
Это значит, нам нужен следующий поворот налево... |
The very next night, Dominic asked Kacey out for the first time. |
А на следующий раз Доминик впервые попросил Кейси остаться. |
Maybe next Halloween we can hang out together. |
Может на следующий Хэллуин потусим вместе. |
It was strange how it happened - one moment she barely noticed Francis, the next... |
Это было странно, как это случилось - один момент она едва замечала Фрэнсис, следующий... |
Now, the next one is full price, but the one after that, totally free. |
Следующий сандвич будет за полную цену но после него - один бесплатно. |
The next shot is due in 50 seconds and it's already started the countdown. |
Через 50 секунд должен быть следующий выстрел, и компьютер уже начал обратный отсчет. |
We could be looking at the next Albert Pujols. |
У нас может быть следующий Альберт Пухолс. |
It might be our next symbol. |
Это может быть наш следующий символ. |
When you want to take that next step with me. |
Когда захочешь сделать следующий шаг со мной. |
It's the next big step in this grand adventure that we call life. |
Это следующий важный шаг в этом грандиозном путешествии под названием "жизнь". |
With the arrival of the next supply ship, the company will eliminate them. |
Когда прибудет следующий корабль, компания хочет всё здесь уничтожить. |
Well, I guess I'm next in line. |
Да, похоже, я следующий по званию. |
I don't know anybody who is doing more to make that future a reality than our next speaker. |
Я не знаю никого, кто сделал больше для воплощения этого будущего в реальность, чем наш следующий спикер. |
No. The next play after this one. |
Нет, следующий розыгрыш после этого. |
You said it yourself that night in The Ritz, all work together, take the next step. |
Ты сам это сказал той ночью в Ритце: работать всем вместе, сделать следующий шаг. |
Either come with me now, or you're next. |
Если не идешь со мной сейчас, ты следующий. |
Well, look, here's to our next show in Milan. |
Ну что же, за наш следующий показ в Милане. |
I'm sorry, I was just waiting for them to make the next move. |
Извините, мы просто ждем, когда они сделают следующий ход. |
I could never get to the next level. |
Я никогда не мог перейти на следующий уровень. |
He didn't die, which means he's next. |
Он не погиб, а это значит он следующий. |
So if he dies, I'm next again. |
Так если он умрет, я опять следующий. |
I'll dry it up here when I wash it next. |
В следующий раз буду сушить здесь. |
Do come for supper at Hartfield next Tuesday, Mrs Goddard. |
Приходите на ужин в Хартфилд в следующий вторник, миссис Годдард. |