Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Next - Следующий"

Примеры: Next - Следующий
But even the bravest hesitate over this next incredible step. На даже самым смелым сложно сделать следующий шаг.
They'll be after you next. Ты у них следующий на очереди.
That means we take the next left... Это значит, нам нужен следующий поворот налево...
The very next night, Dominic asked Kacey out for the first time. А на следующий раз Доминик впервые попросил Кейси остаться.
Maybe next Halloween we can hang out together. Может на следующий Хэллуин потусим вместе.
It was strange how it happened - one moment she barely noticed Francis, the next... Это было странно, как это случилось - один момент она едва замечала Фрэнсис, следующий...
Now, the next one is full price, but the one after that, totally free. Следующий сандвич будет за полную цену но после него - один бесплатно.
The next shot is due in 50 seconds and it's already started the countdown. Через 50 секунд должен быть следующий выстрел, и компьютер уже начал обратный отсчет.
We could be looking at the next Albert Pujols. У нас может быть следующий Альберт Пухолс.
It might be our next symbol. Это может быть наш следующий символ.
When you want to take that next step with me. Когда захочешь сделать следующий шаг со мной.
It's the next big step in this grand adventure that we call life. Это следующий важный шаг в этом грандиозном путешествии под названием "жизнь".
With the arrival of the next supply ship, the company will eliminate them. Когда прибудет следующий корабль, компания хочет всё здесь уничтожить.
Well, I guess I'm next in line. Да, похоже, я следующий по званию.
I don't know anybody who is doing more to make that future a reality than our next speaker. Я не знаю никого, кто сделал больше для воплощения этого будущего в реальность, чем наш следующий спикер.
No. The next play after this one. Нет, следующий розыгрыш после этого.
You said it yourself that night in The Ritz, all work together, take the next step. Ты сам это сказал той ночью в Ритце: работать всем вместе, сделать следующий шаг.
Either come with me now, or you're next. Если не идешь со мной сейчас, ты следующий.
Well, look, here's to our next show in Milan. Ну что же, за наш следующий показ в Милане.
I'm sorry, I was just waiting for them to make the next move. Извините, мы просто ждем, когда они сделают следующий ход.
I could never get to the next level. Я никогда не мог перейти на следующий уровень.
He didn't die, which means he's next. Он не погиб, а это значит он следующий.
So if he dies, I'm next again. Так если он умрет, я опять следующий.
I'll dry it up here when I wash it next. В следующий раз буду сушить здесь.
Do come for supper at Hartfield next Tuesday, Mrs Goddard. Приходите на ужин в Хартфилд в следующий вторник, миссис Годдард.