Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Next - Следующий"

Примеры: Next - Следующий
He would be grateful if the State party would include additional information on that subject in its next periodic report. Ему хотелось бы, чтобы Испания включила в свой следующий доклад дополнительные сведения по этому аспекту.
Those two new bodies would be described in greater detail in the country's next periodic report. Более подробная информация об этих двух новых органах будет включена в следующий периодический доклад Армении.
He invited the Committee to take up the next sub-item on its programme. Он предлагает Комитету рассмотреть следующий подпункт своей программы работы.
The next step would be finalization of the NTHEAPs manual in summer 2012. Следующий этап - завершение разработки руководства НПДТОСОЗ летом 2012 года.
This Programme will define new variables or new surveys that are important basis for better harmonization of statistics in the next period. В данной программе будут определены новые переменные и новые обследования, которые послужат важной основой для более эффективной гармонизации статистики в следующий период.
The next step was to analyze the tax audit data's utilization. Следующий шаг заключался в анализе использования данных налогового аудита.
The next Vienna Energy Forum would be held in 2013 and the necessary financial resources had already been set aside by her Government. Следующий Венский энергетический форум будет проведен в 2013 году, и ее правительство уже выделило на эти цели необходимые финансовые ресурсы.
He proposed that the next regional seminar, scheduled for 2012, should be held in Latin America. В этом отношении Координатор предлагает, чтобы следующий региональный семинар, намеченный на 2012 год, был проведен в Латинской Америке.
Slovakia considers an effective treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons as an indispensable next practical step towards achieving our final goal. Словакия расценивает эффективный договор о запрещении производства расщепляющегося материала ядерно-оружейного назначения как непременный следующий практический шаг в русле достижения нашей конечной цели.
It is in this context of a step-by-step approach that a treaty on fissile material is often presented as the next logical step. Именно в этом контексте поэтапного подхода зачастую и преподносится как следующий логический шаг договор по расщепляющемуся материалу.
The Team will discuss proposals for the programme of work in the next biennium 2014-2015. Группа обсудит предложения по программе работы на следующий двухгодичный период 2014-2015 годов.
The next mandatory national reporting round will be carried out in 2015. Следующий цикл представления обязательной национальной отчетности пройдет в 2015 году.
The Ministerial Declaration adopted at the Conference outlined achievements and identified priority areas for the next five-year cycle of implementation. В принятой на Конференции министров Декларации изложены достижения и определены приоритетные направления работы на следующий пятилетний цикл осуществления.
More human resources would be needed in the next triennium to match the growing demand. В следующий трехгодичный период для удовлетворения растущего спроса потребуются дополнительные людские ресурсы.
The remaining charges of $11.4 million will be transitioned in the next biennium. Остальные расходы в размере 11,4 млн. долл. США будут перенесены в следующий двухгодичный период.
He added that the next step would be related to indicators for forest funding and socio-economic indicators. Он добавил, что следующий шаг будет связан с показателями финансирования лесохозяйственной деятельности и социально-экономическими показателями.
The next speaker, a representative of the Pan-African Federation of Accountants, presented the organization's vision and its mission. Следующий оратор, представитель Панафриканской федерации бухгалтеров, рассказал о концепции развития и стратегических задачах организации.
The Study Group on the topic should ensure that its next report incorporated that principle. Исследовательской группе по данной теме следует обеспечить, чтобы ее следующий доклад включал этот принцип.
The next round of talks is scheduled for 27 September 2013. Следующий раунд переговоров намечено провести 27 сентября 2013 года.
The next steps in this regard would include the finalization of funding commitments for the programme. Следующий шаг должен включать выработку договоренностей о финансировании этой программы.
Belarus hoped that the next President would take greater note of those requirements in his work. Беларусь надеется, что следующий Председатель в большей степени учтет эти требования в своей работе.
It also urged the Secretary-General to include in his next report concrete policy recommendations to enhance the transparency and accountability of special political missions. Она также настоятельно призывает Генерального секретаря включить в его следующий доклад конкретные политические рекомендации в отношении повышения уровня транспарентности и подотчетности специальных политических миссий.
We believe that it is the next logical step. Мы считаем, что это следующий логический шаг.
Of course we very much look forward to the next summit, to be held at the Hague. Разумеется, мы очень рассчитываем на следующий саммит - в Гааге.
My delegation firmly believes that initiating the negotiation of an FMCT is the next logical step towards a world without nuclear weapons. И моя делегация твердо верит, что начало переговоров по ДЗПРМ являет собой следующий логический шаг в русле мира без ядерного оружия.