| The winner of this challenge will receive immunity in the next round. | Победитель этого испытания получит иммунитет на следующий раунд. |
| All right, well, I'll forgive that lie if you answer this next question honestly. | Ладно, я прощу эту ложь, есть вы честно ответите на следующий вопрос. |
| Darius sent over tickets to the next home game. | Дариус прислал билеты на следующий домашний матч. |
| I feel that is the next logical step for me. | Чувствую это следующий логичный шаг для меня. |
| Well, your next move is to leave my command post. | Ну, ваш следующий шаг - покинуть мой штаб. |
| Let me get closer to him, figure out his next move. | Дай мне поближе подобраться к нему, выяснить его следующий ход. |
| Well... they're all off to the next stop on the circuit after the race. | Что ж... они все отбывают в следующий пункт после гонок. |
| My next patient isn't till 2:00. | Мой следующий пациент только в 2 часа. |
| Okay, reverend, Your place is next. | Ладно, Преподобный, ваш дом следующий. |
| I believe there'll be information there That may determine where the unsub will strike next. | Я думаю, здесь есть информация, которая поможет определить, где субъект ударит в следующий раз. |
| Any idea on where he may hit next? | Есть предположения, где он может убить в следующий раз? |
| The next soft bed is at least 199 days away. | В следующий раз Вам удастся выспаться дней через сто. |
| You hate her one minute, miss her the next. | В один миг ненавидишь её, а в следующий уже скучаешь. |
| I just have to figure out who's moving me next. | Я просто должен понять, кто следующий будет мной ходить. |
| You'll be forgetting your head next. | В следующий раз вы забудете свою голову. |
| They got this far then they couldn't pass the next intelligence test. | Они добрались до сюда, но не смогли пройти следующий тест интеллекта. |
| This is the next phase of your journey as a patient. | Это следующий этап твоего путешествия в качестве пациентки. |
| Now, my next step is to contact the taxi and limousine commission... locate that limo. | Сейчас, следующий шаг - связаться с такси и прокатом лимузином... чтобы найти тот лимузин. |
| Sometimes you come up with a special touch that just takes it to the next level. | Иногда чувствуешь особое вдохновение, которое переносит тебя на следующий уровень. |
| Aah! The next man to try to maintain some control is tory. | Следующий, кто пытается сохранить контроль, Тори. |
| And the only way to get them, you see, is with the next piece. | И единственный способ забрать их - это принести следующий сегмент. |
| Anyway, the word comes down that I am next. | В общем, до меня дошел слух, что я следующий. |
| I'd like to put an advert in the next issue. | Я хотел бы поместить объявление в следующий выпуск. |
| Mike Villetti, the next Bobby Fischer. | Майк Вилетти, следующий Бобби Фишер. |
| Call it a down payment on your next house, wherever that may be. | Считай это авансом за свой следующий дом где бы он ни был. |