The winner of this challenge will receive immunity in the next round. |
Победитель этого испытания получит иммунитет на следующий раунд. |
All right, well, I'll forgive that lie if you answer this next question honestly. |
Ладно, я прощу эту ложь, есть вы честно ответите на следующий вопрос. |
Darius sent over tickets to the next home game. |
Дариус прислал билеты на следующий домашний матч. |
I feel that is the next logical step for me. |
Чувствую это следующий логичный шаг для меня. |
Well, your next move is to leave my command post. |
Ну, ваш следующий шаг - покинуть мой штаб. |
Let me get closer to him, figure out his next move. |
Дай мне поближе подобраться к нему, выяснить его следующий ход. |
Well... they're all off to the next stop on the circuit after the race. |
Что ж... они все отбывают в следующий пункт после гонок. |
My next patient isn't till 2:00. |
Мой следующий пациент только в 2 часа. |
Okay, reverend, Your place is next. |
Ладно, Преподобный, ваш дом следующий. |
I believe there'll be information there That may determine where the unsub will strike next. |
Я думаю, здесь есть информация, которая поможет определить, где субъект ударит в следующий раз. |
Any idea on where he may hit next? |
Есть предположения, где он может убить в следующий раз? |
The next soft bed is at least 199 days away. |
В следующий раз Вам удастся выспаться дней через сто. |
You hate her one minute, miss her the next. |
В один миг ненавидишь её, а в следующий уже скучаешь. |
I just have to figure out who's moving me next. |
Я просто должен понять, кто следующий будет мной ходить. |
You'll be forgetting your head next. |
В следующий раз вы забудете свою голову. |
They got this far then they couldn't pass the next intelligence test. |
Они добрались до сюда, но не смогли пройти следующий тест интеллекта. |
This is the next phase of your journey as a patient. |
Это следующий этап твоего путешествия в качестве пациентки. |
Now, my next step is to contact the taxi and limousine commission... locate that limo. |
Сейчас, следующий шаг - связаться с такси и прокатом лимузином... чтобы найти тот лимузин. |
Sometimes you come up with a special touch that just takes it to the next level. |
Иногда чувствуешь особое вдохновение, которое переносит тебя на следующий уровень. |
Aah! The next man to try to maintain some control is tory. |
Следующий, кто пытается сохранить контроль, Тори. |
And the only way to get them, you see, is with the next piece. |
И единственный способ забрать их - это принести следующий сегмент. |
Anyway, the word comes down that I am next. |
В общем, до меня дошел слух, что я следующий. |
I'd like to put an advert in the next issue. |
Я хотел бы поместить объявление в следующий выпуск. |
Mike Villetti, the next Bobby Fischer. |
Майк Вилетти, следующий Бобби Фишер. |
Call it a down payment on your next house, wherever that may be. |
Считай это авансом за свой следующий дом где бы он ни был. |