| Now that you're whole again, what is your next step? | Теперь, когда вы снова в своем теле, каким будет ваш следующий шаг? |
| You've all been Possibles, and you've made the choice to take the next step. | Вы все были Возможными, и вы сами решили совершить следующий шаг. |
| The next guy you come across, he might not be as nice as me. | Следующий парень, с которым ты столкнёшься, он может оказаться и не таким хорошим, как я. |
| Murphy, can you do the next step? | Мерфи, ты можешь сделать следующий шаг? |
| So I'm going to ask you to sing after me, okay, the next part. | Я хочу вас попросить спеть со мной следующий отрывок. |
| What do you think his next move is? | Как думаешь, каков его следующий шаг? |
| If it's serious with the next girl, I'll marry her. | В следующий раз, если влюблюсь, то сразу женюсь. |
| Yes, the next machine'! | Да, на трассе следующий экипаж. |
| One day, Felipe here is a champion jai alai player, and the next, he's hurling grenades instead of pelotas. | Один день, Фелипе тут чемпион по брехне... на следующий, он швыряет гранаты вместо самолетиков. |
| Would you be prepared to go next Monday? | Вы готовы отправиться в следующий понедельник? |
| "Sophie, what's the next step?" | "Софи, какой следующий шаг"? |
| My next question is, when a pilot retires, | Мой следующий вопрос: когда летчик выходит на пенсию... |
| You and me, next dance? | Вы и я, следующий танец? |
| Maybe you're the next step in this whole evolutionary mess, part us, part them... | Может, ты следующий этап этого эволюционного бедлама, Часть от нас, часть от них... |
| Does that mean Alex is next? | Это значит, что Алекс следующий? |
| All right, girls, who's next? | Так, девочки, кто следующий? |
| We need them back up and running if we have any hope of discovering Non's next move. | Они нужны нам сейчас, и рабочими, если нам нужна хоть какая-то надежда выяснить следующий шаг Нона. |
| May I have the next dance, Miss Elizabeth? | Могу я расчитывать на следующий танец, Мисс Элизабет? |
| But do you know the next heir to Sir Roger's fortune? | Известен ли вам следующий наследник состояния сэра Роджера Скэтчерда? |
| Do you want to come find me on your next break? | Может, ты найдёшь меня в свой следующий перерыв? |
| So, now, i-if I blow it, then I don't get to that next level. | И сейчас, если я облажаюсь, я не переиду на следующий уровень. |
| And what is the next step, boss? | И какой следующий этап, босс? |
| Ladies and gentlemen, the next Governor of Pennsylvania, | Леди и джентльмены, следующий губернатор Пенсильвании, |
| Keep your hands up, people, because the next question is: | Держите ваши руки, поскольку следующий вопрос: |
| The next night, Michael had dinner with Marta at her house... hoping to finally get the answers he was looking for. | На следующий вечер Майкл ужинал у Марты дома, надеясь найти ответы на свои вопросы. |